РУБРИКИ

Теория языкознания

   РЕКЛАМА

Главная

Зоология

Инвестиции

Информатика

Искусство и культура

Исторические личности

История

Кибернетика

Коммуникации и связь

Косметология

Криптология

Кулинария

Культурология

Логика

Логистика

Банковское дело

Безопасность жизнедеятельности

Бизнес-план

Биология

Бухучет управленчучет

Водоснабжение водоотведение

Военная кафедра

География экономическая география

Геодезия

Геология

Животные

Жилищное право

Законодательство и право

Здоровье

Земельное право

Иностранные языки лингвистика

ПОДПИСКА

Рассылка на E-mail

ПОИСК

Теория языкознания

письма весьма условно, так как в графической системе одного и того же языка

могут использоваться разные принципы. Так, русские буквы е, ё, ю, я

являютсяслоговыми знаками (/je/, /jo/, /ju/, /ja/). По слоговому принципу

строятся русские буквосочетания ле, лё, лю, ля (/l'e/, /l'o/, /l'u/,

/l'a/). Морфемному принципу (ради одинакового написания разных алломорфов

одной и той же морфемы) русская орфография следует, рекомендуя сохранять

графическое тождество, например, корневой морфемы ВОД-, реализующейся в

виде вариантов (алломорфов) /vod/, /vad/, /vad'/, /vod'/, /vot/. В текст

могут включаться идеограммы, т.е. знаки, которые не ориентированы на

фиксацию звуковой стороны речевых единиц: На первом курсе имеется 10

учебных групп. В японском письме логограммы (исторически восходящие к

китайским иероглифам или построенные по их принципу) предназначены для

фиксации простых слов и корней, а слоговые знаки (силлабограммы)

используются для передачи грамматических аффиксов. Корейское письмо

располагает знаками для фонем, но сочетает их в своего рода силлабограмму.

Сочетание слогового и фонематического принципов наблюдается в письме

деванагари.

Многие современные графические системы являются преимущественно

фонематическими. Но наряду с ними продолжают существовать системы

преимущественно силлабические и преимущественно логографические.

Логографические системы (типа китайского) насчитывают в своём инвентаре

многие тысячи или десятки тысяч знаков. Большое число графем затрудняет их

запоминание и усложняет процесс обучения языку, но текст в логографической

записи занимает меньше места. Силлабические системы (типа кипрского письма

6-4 вв. до н.э.) имеют имеют порядка нескольких сотен или десятков графем,

в силу чего их усвоение оказывается более лёгким. Фонематические системы

обходятся несколькими десятками знаков. Их усвоение не представляет большой

сложности, но тексты, записанные посредством фонематической графики,

занимают довольно много места.

Но логографические, силлабические и фонематические системы были созданы

челевеческим гением относительно недавно, около 6000 лет тому назад.

Изображать людей и животных в своих рисунках на камне, на стенах пещер наши

предки начали десятки тысяч лет назад. Но эти рисунки не сводились в

систему письма. См., например, изображения, обнаруженные в Италии.

Становление же письма в собственном смысле слова опиралось на длительные

поиски оптимальных средств для сохранения информации. Письму предшествовали

так называемые протописьменности.

На начальном этапе они не представляли собой устойчивых систем с регулярно

воспроизводимыми знаками. Так, для передачи сообщений привлекались как

мнемонические знаки зарубки на деревьях, особым образом положенные на пути

следования ветки или камни, узлы. Объявление войны могло быть обозначено

присланной стрелой. У индейцев Южной и Центральной Америки создавались кипу

- своего рода узелковые послания (ЛЭС/БЭС: 77-78). Кипу часто

использовались как украшения.

В Северной Америке (у ирокезов, гуронов и др.) получили распространения

вампумы, представляющие собой сплетённые из шнурков полосы (ЛЭС/БЭС:80).

Вплетённым в них разноцветным раковинам приписывалось разное символическое

значение (война, угроза, вражда, мир, счастье, благополучие). Из раковин

мог составляться рисунок (наример, красный топор на чёрном фоне -

объявление войны). Вампумы могли служить эквивалентами денег. На

расположенном рядом рисунке изображён вампум, посредством которого племя

ирокезов сообщало американскому правительству, что оно не намерено

признавать его своим отцом, а готов быть братом. У каждого из братьев свой

путь.

Могли использоваться рисунки или серии рисунков, повествующих о каких-либо

событиях (например, об успешной охоте или же походе царя Верхнего Египта на

Нижний Египет). Но такие знаки, передавая смысловую информацию о чём-либо,

не соотносились с звучащей речью, её значащими единицами.

Очередным шагом явилось создание стабильных систем мнемонических знаков.

Возникает пиктография, используемая для передачи сообщений посредством

рисунков отдельных предметов. Когда такие рисунки, пиктограммы (более или

менее похожие на изображаемые предметы, являющиеся их иконическими знаками)

начинают (на Ближнем Востоке с 8 тыч.до н.э.) регулярно воспроизводиться в

одних и тех же функциях или близких функциях, можно говорить о становлении

идеографических систем. Идеограммы могут соотноситься со знаменательными

словами, хотя и в отвлечении от их грамматической формы. Знак для предмета

"нога" по ассоциации может выражать понятие 'идти'. Идеограмма становится

теперь логограммой, т.е. знаком не для понятия вообще, а для слова или

ассоциативного ряда слов. На следующей ступени такой знак, во-первых, всё

больше схематизируется, т.е. утрачивает свойство иконичности и приобретает

свойцство символичности, а во-вторых, приобретает способность выражать не

только данное слово, но и другое слово, одинаково с ним звучащее, а также

служебное слово или грамматическую морфему, а подчас просто одинаково

звучащий слог. Формируется словесно-морфемный и словесно-слоговой типы

письма.

Вот этот переход от протописьменности к собственно письму и наблюдается в

многочисленных древнейших рисунках в Египте, Шумере, Эламе, в протоиндских

рисунках 4-3 тыс. до н.э., в рисуночном письме ацтеков, в письме майя.

Образцы рисунчатого письма (пиктографии) майя

Многие из древних письмён ещё не дешифрованы. Это относится и к надписям

письмом ронго-ронго (язык рапануи) на острове Пасхи.

----------------------------------------------------------------------------

----

Египетское письмо

Собственно письмо как знаковая система предполагает, во-первых, наличие

ограниченного набора графем, которые могут воспроизводиться неограниченное

число раз, в основном сохраняя своё значение или употребляясь в близких

значениях, и, во-вторых, наличие ограниченного числа правил комбинирования

этих графем в знаковые комплексы. Графемы как инвариантные элементы той или

иной системы письма вступают в определённые парадигматическиме и

синтагматические отношения между собой. Каждая графема характеризуется

собственным набором дифференциальных признаков, благодаря которому она

опознаётся при каждом очередном воспроизведении и не смешивается с другими.

Пиктография не отвечала этим условиям. Рисунки, которые используются для

передачи сообщений, как правило, не воспроизводятся в виде готовых знаков и

не обладают свойством инвариантности. Они не образуют сами по себе знаковой

системы. Но, как показывает история древнейших письменностей, именно

пиктограммы, приобретая свойство воспроизводимости и начиная вступать в

противопоставления с другими аналогичными знаками, оказываются основой для

формирования систем письма. Они становятся инвариантными элементами

системы, которые способны иметь в конкретных актах письма свои варианты.

Древнейшие системы письма были идеографическими. Прототипами идеограмм чаще

всего выступали пиктограммы. По этой причине многие идеограмм иконичны,

т.е. они напоминают о каких-то предметах, как бы копируя их.

Иероглифы (греч. hieros 'священный' и glyphe 'то, что вырезано (например,

на камне)'; сперва о знаках египетского письма, а затем и о других знаках,

восходящих к рисункам) были иконичными на начальном этапе формирования

древнеегипетского письма, бывшего в употреблении в период с конца 4-го -

начала 3-го тыс. до н.э. по 3-4 вв. н.э., когда древнеегипетский язык

(отдельная ветвь афразийской семьи) сменился возникшим из него же коптским

языком.

В основе египетского письма насчитывалось около 500 пиктограмм,

мнемонически связанных с определёнными понятиями и через их посредство с

выражающими их словами. Так, один и тот же знак выражал слова pr 'дом' и

pr(j) 'выходить', wr 'ласточка' и wr 'большой', hprr 'жук' и hpr

'становиться', dr 'корзина' и dr 'граница'.

Ниже приводятся многочисленные иллюстрации, которые могут быть основой для

последующего объяснения принципа, явившегося итогом длительной эволюции

египетского письма от чисто идеографического (и логографического) принципа

к письму, в котором появляется множество фонографических знаков..

Рассмотрите их не спеша.

Писали египтяне слева направо и справа налево. Часто направление письма

менялось с началом новой строки (такой принцип получил название

бустрофедон).

Наряду с сформировавшимися на первом этапе знаками для объектов и действий

(идеограммами) и соответстветствующих им слов (логограммами) вырабатываются

фонограммы, т.е. знаки для звуковых последовательностей (из 2 или 3 звуков)

и в конечном итоге для отдельных звуков. В конечном итоге египетское письмо

становится довольно сложной системой, объединяющей в себе разнородные

знаки.

Ниже приводятся примеры идеограмм.

Для передачи абстрактных понятий вводятся особые знаки - так наз.

семантические детерминативы. Звучание слова может передаваться с помощью

фонетических комплементов.

Теперь приводятся примеры сложных фонограмм.

Дальше следуют примеры простых фонограмм.

В египетском письме вырабатываются средства для передачи грамматических

значений, т.е. знаки, денотатми которых оказываются грамматические морфемы

(аффиксы).

Из сопоставления приведённых знаков видно, что постепенно сходство

идеограмм со своими денотатами может утрачиваться. Теряя первоначальную

иконичность, они становятся более схематичными, абстрактными и превращаются

в знаки-символы.

Многие идеограммы стали соотноситься с определёнными словами, т.е.

становились логограммами. Правда, при этом они могли иметь только

словесное, а не фонетическое прочтение.

Другие знаки выражали либо одно слово, либо несколько ассоциативно

связанных слов (например, изображение солнца для 'солнце' и 'день'), и их

различное фонетическое прочтение обеспечивалось добавлением специальных

комплементов. Комплемент представлял собой один или несколько

дополнительных знаков, воспроизводивших консонатный состав всего слова,

которое он сопровождал, или его конечной части.

Третьи знаки передавали только консонантный состав слов, и тогда

однозначное смысловое прочтение слов обеспечивалось добавлением

детерминатива (семантического ключа), который сам по себе не читался.

Семантические детерминативы служили для построения комлексных знаков,

выражающих действия (глаголы), признаки (прилагательные), отвлечённые

понятия (абстрактные существительные). Так, например, изображение свёртка

папируса означало, что в виду имелось абстрактное понятие. Служебные слова

писались только консонантными знаками. Некоторые знаки использовались и как

логограммы, и как фонограммы.

В результате египетское письмо не было целиком идеографическим: наряду с

идеограммами (собственно говоря, логограммами) оно включало в свой состав и

фонограммы (а именно силлабограммы). Большинство слов были комбинациями

фонографических и идеографических знаков. Так, изображение плана дома

означало 'дом', а добавление к этому знаку фонетического комплемента и

рисунка бегущих ног служило передаче омофоничного слова 'выходить'.

Появление консонантных знаков, передающих только один или несколько

согласных с произвольным гласным или же нулём гласного ознаменовало начало

фонетизации египетского письма, превращение его из логографической в

словесно-слоговую (логографически-силлабическую) систему. Однако

фонетизация в египетском письме не была доведена до конца. Однако именно в

египетском письме смог сформироваться тот принцип записи слога (а именно по

модели "согласный + любой гласный, в том числе и нуль гласного"), который

оказался наиболее пригодным для вычленения отдельных знаков для согласных и

построения алфавитных систем.

Иероглифические тексты могли писаться как вертикально, так и горизонтально,

обычно в направлении справа налево. Направление письма указывалось

специальным знаком. Слова, относящиеся к царям и богам, выделялись в тексте

особо. Оба наиболее употребительных имени царя помещались в картуш или

"царское кольцо".

Долгое время параллельно употреблялись две разновидности: иероглифика

(тщательное воспроизведение изображаемого предмета) и иератика (скоропись,

начиная с 2755 г. до н.э.). При написании знаков иератики на папирусе

использовались тупые тростниковые перья и чернила. Иератические тексты

предназначались в основном для целей богослужения (о чём говорит и само

название данного вида скорописи). С 7 в. на основе иератики вырабатывается

новый вид скорописи - демотика (народное письмо), в которой знаки упрощены,

поликонсонантные знаки заменяются одноконсонантными, при них появляются

детерминативы, имеющие характер обобщающих знаков для классов понятий.

Иероглифы использовались египтянами начиная примерно с 3000 г. до н.э. и

продолжали употребляться для выполнения монументальных надписей на

памятниках ещё во время римской колонизации. Последняя иероглифическая

надпись датируется 394 г. До греко-римского господства число и форма

иероглифов оставались неизменными. С 332 г. количество знаков, прежде всего

фонограмм, стало резко возрастать. К 5 в. египетский язык стал мёртвым. Для

развившегося из него коптского языка во 2 в. создаётся алфавитное письмо,

опирающееся на принципы греческой графики и использующие 8 знаков из

египетского письма. Оно предназначалось первоначально для перевода

библейских текстов с греческого на коптский. В 11-12 вв. коптский язык

перестал играть роль общелитературного, уступив эту роль арабскому. Но он

сохранился как культовый язык в общинах коптов-христиан.

Употребление иероглифов в критском, протосинайском, протопалестинском,

лувийском письме вряд ли связано непосредственно с влиянием египетского

письма.

Египетское письмо во всех его разновидностях (иероглифика, иератика и

демотика) отражало жизнь египтян и фиксировало все основные этапы развития

древнеегипетского языка на протяжении трёх тысячелетий. Со временем оно

было забыто самими египтянами. Опыты по расшифровке египетской письменности

первоначально были эпизодическими (4 в., 17 и 18 вв.) и окончились

неудачно. Ключ к дешифровке дал найденный в 1799 г. Розеттский камень с

тремя идентичными текстами (иероглифическим, демотическим и греческим).

Выдающийся вклад в дешифровку системы египетского языка внёс, будучи ещё в

юношеском возрасте, Жан Франсуа Шампольон, создавший египтологию как науку

в 20-х гг. 19 в.

Главные трудности в дешифровке текстов создавало отсутствие знаков для

гласных. Набор консонантных знаков в основном выявлен.

Ниже я передаю египетскими иероглифами свою фамилию Susov (Susow: w = u):

Шумерско-аккадское письмо

Шумерско-аккадское письмо, известное как клинопись (Keilschrift,

cuneiform), сыграло гигантскую роль в становлении и развитии

ближневосточной цивилизации. Его создателями были шумеры, жившие на юге

Месопотамии (Междуречья) на берегах Евфрата. Около 3500 лет до н.э. здесь

появились первые шумерские города-государства, в том числе Урук. Шумерам,

говорившим на языке, генетические связи которого до сих пор не установлены,

приписывают создание колеса, закладывание основ математики, 60-ричную

систему счёта (деление часа на 60 минут), воздвижение монументальных

архитектурных сооружений (в том числе городских стен и многоярусных башен -

циккуратов), изготовление оружия из металла. Здесь зародился миф о

всемирном потопе. Они создали оригинальную систему письма.

Изобретение шумерского письма относится одними исследователями к 29-28 вв.

до н.э., другие исследователи считают, что оно появилось в 34 в. до н.э.,

т.е. не позднее или даже раньше, чем египетское. В принадлежащем шумерам и

получившем широкую мировую известность ещё в древние времена эпическом

сказании о герое и царе Урука Гильгамеше, жившем около 2800 лет до н.э., о

роли письма упоминается в разговоре Гильгамеша со своим отцом, находящемся

в царстве мёртвых (по повести-пересказу Валерия Воскобойникова

"Блистательный Гильгамеш". М, 1996):

- Но ты сказал мне о каких-то тайных таблицах. В мои времена не было такого

слова.

- Таблицы, на которых знаками можно записать все человеческие знания.

- Зачем они? Или у вас, черноголовых, ослабла память, и вы теперь не в

состоянии запомнить знания наизусть?

- Наизусть мы тоже запоминаем. Но как передать слово на большое расстояние,

если не при помощи таблицы? Как передать наставления внукам, если человек

умирает, не дождавшись их появления? А как передать любовное послание - не

заставлять же слугу заучивать сокровенное слово? Как сохранить надолго в

памяти торговый договор, приговоры суда?

В 19 в. до н.э. в Месопотамию приходят аккадцы (носители одного из языков

семитской ветви афразийской семьи; основные диалекты этого языка -

вавилонский и ассирийский), и господствующая роль в Месопотамии переходит к

Вавилонии. Аккадцы многое восприняли из культуры шумеров, в том числе и

клинопись. Шумерский язык, даже после того как он вышел из употребления, на

протяжении очень длительного времени использовался вавилонянами в

административно-хозяйственной сфере, в дипломатической переписке. Ему как

мёртвому обучали писцов-администраторов около тысячелетия. Шумерское

письмо постепенно стало использоваться и для записи текстов на аккадском

языке. За шумерскими знаками сохранялось шумерское словесное и звуковое

чтение, и вместе с тем они приобретали аккадское звуковое и словесное

чтение. Так развивалась гетерография. Начали создаваться шумерско-аккадские

словари. Аккадский язык стал со временем международным языком для стран

Ближнего Востока.

Шумеро-аккадская клинопись и выработанные аккадцами строгие письменные

каноны получили распространение далеко за пределами Вавилонии, вплоть до

Египта. Клинопись была заимствована населявшими Малую Азию хаттами, а потом

пришедшими сюда хеттами, лувийцами, палайцами, языки которых относятся к

анатолийской ветви индоевропейской семьи. На основе клинописи создавались

системы письма для языков как родственных, так и неродственных

(древнеперсидского, эламского, хурритского, урартского, эблаитского).

Клинописными по форме, но построенными совсем по другому принципу были

знаки угаритского алфавита (Рас-Шамра, 16-14 вв. до н.э.).

При классификации типов письма могут учитываться самые разные признаки. При

различении типов письма идеографического, логографического,

силлабографического (силлабического) и фонемографического (фонематического)

во внимание принимается характер объектов, с которыми знаки этих типов

соотносятся. Знаки могут различаться по форме. Во внимание может

привлекаться и техника письма (материал и инструмент для нанесения

графических знаков). Так, египтяне высекали иероглифы резцом на камне, а

скорописные знаки наносили кисточкой на папирус или ткань. Шумеры тоже

начинали с иероглифов, представляющих собой пиктограммы. Но, изобретя для

строительства зданий кирпич, они со временем по достоинству оценили

свойства глины, которая, затвердевая, способна надолго сохранять

изображения. Ускорился и сам процесс письма. Нанесение непрямых линий на

глину оказалось неудобным, и иероглифы были были заменены знаками

клинописи, которые выдавливались специальной заострённой палочкой

(каламом) на ещё влажных глинянных табличках. Эти таблицы долго могли

храниться, и до наших дней дошло значительное их количество.

Клинописные знаки строились как комплексы конусообразных вдавливаний.

Первоначально они представляли собой стилизованные изображения объектов. Но

нередко эти знаки переставали напоминать изображаемые объекты. Уже на

начальной ступени (как показали раскопки Урука) перечень графем содержал

знаки, отображавшие человека и части его тела, разнообразных животных,

птиц, насекомых. рыб, деревья, звёзды и облака, землю и воду, здания,

лодки, предметы домашнего обихода, огонь, оружие, предметы одежды, предметы

культа, сети, капканы, глиняные изделия, музыкальные инструменты.

Первоначально число знаков в шумерском языке достигало тысячи. Постепенно

их количество сократилось до 600. Почти половина из них использовались как

логограммы и одновременно как силлабограммы, чему способствовала

моносиллабичность большинства шумерских слов, остальные были только

логограммами. Логограммы могли относиться к ассоциативно связанным объектам

(например, знак звезды для 'Бог', изображение ноги для gub- 'стоять', du-,

ra- 'идти', tum- 'приносить'. Наличие знаков, выражавших более одного

слова, создавало полифонию. С другой стороны в шумерском имелось немало

омонимичных слов - омофонов. Развитию омофонии способствовало, например,

употребление рисунка ноги не только для выражения названных глаголов, но и

для передачи просто слогов du, ra и т.д. Знак звезды мог соотноситься с

именами dingir 'Бог' и an 'небо', а также обозначать слог an. К середине 3-

го тыс.до н.э. сложилась словесно-слоговая система. Обычно основа

обозначалась идеограммой, а аффиксы и служебные слова передавались знаками

в их слоговом значении (силлабограммами). Использовались и детерминативы,

т.е. знаки, указывающие на отнесение изображаемого объекта к тому или иному

классу (люди, профессии, животные, птицы, рыбы и т.п.).

С ускорением письма знаки упрощались. Шумеры сперва писали вертикальными

столбцами, справа налево, позднее - строками, слева направо.

Аккадцы (вавилоняне и ассирийцы) приспособили шумерское письмо к своему

флективному языку в середине 3-го тыс. до н.э. Они придали прежним знакам

новые слоговые значения, в соответствии с фонологическим строем своего

языка. Стали преобладать чисто слоговые записи и прочтения слов. Число

наиболее употребительных знаков сократилось до 300. Продолжился процесс

упрощения их написания. Сохранялось большое число гетерограмм: шумерский по

происхождению знак мог иметь не совпающие значения в шумерском и вавилоно-

ассирийском: 'вода; семя; потомство; родитель' - 'вода; наследник',

'голова; глава; верх' - 'голова, глава'. Разными могли быть слоговые

значения: 'плуг' апин - апинну, 'земледелец' энгар - иккару, 'гора' кур -

шаду.

Надписи наносились чаще всего на глинянные плитки. Но немало надписей было

сделано на призмах, конусах, цилиндрах, каменных плитах.

Опыты по расшифровке клинописных текстов начались ещё в 18 в. Дешифровка

древнеперсидской слоговой клинописи 6-4 вв.до н.э., наиболее близкой по

характеру к алфавитным системам (всего 36 знаков), в середине 19 в.

позволила опереться на персидскую часть трёхъязычного текста (на

древнеперсидском, аккадском и эламском) Бехистунской надписи (около 521 г.

до н.э.) для дешифровки аккадской системы. Прочтение эламской части не

составило особого труда. В эламской системе имелось 96 силлабограмм, 16

логограмм и 5 словоразделителей. Шумерская система клинописи была

расшифрована в конце 19 - начале 20 вв. Расшифровка угаритской клинописной

системы и архаического шумерского письма пришлось на 20 в. В 20 в. были

обнаружены огромные клинописные архивы хеттов. Работа по прочтению

клинописных текстов ещё не полностью завершена и активно продолжается

усилиями ассириологов многих стран.

----------------------------------------------------------------------------

----

ЮСМ; ААР.

ЛЭС/БЭС (Статьи: Письмо. Пиктография. Идеограмма. Логограмма. Иероглифы.

Клинопись. Гетерограмма. Гетерография. Шумерский язык. Аккадский язык).

Для дополнительного (факультативного) чтения

Asian and African Languages: Sumerian

Dictionaries: English-Sumerian

Earth History (Sumeria)

Ethics of Sumer, Babylon, and Hittites

Gilgamesh

Sprachen und Kulturen des Alten Orients

Sumeria History

Sumerian and Indo-European

Sumerian Literature. Epic of Gilgamesh

Sumerian topics: Sumeria and Akkadia

Sumerian-Turkish Comparison List

Universitaetsbibliothek Heidelberg

Аккадский (вавилонско-ассирийский) язык

Assyrologie

Bibliotheken in Mesopotamien und Aegypten

Codex Hammurapi -- Textstellen

Encyclopedia Britannica: Babylonia

Китайское письмо

Китайское письмо использует иероглифы, с помощью которых записываются слова

или морфемы. В звуковом отношении иероглиф соответствует тонированному

слогу. Подавляющее большинство слов китайского языка одноморфемны, вместе с

тем границы морфемы совпадают с границами слога, так что в принципе можно

говорить о словоморфеме и слогоморфеме. К тому же слог выступает в качестве

минимальной конститутивной фонологической единицы, приближаясь по своим

функциям к фонеме неслоговых языков. Это обстоятельство и обусловило

исключительную устойчивость логографического по своему типу китайского

письма на протяжении тысячелетий.

Написание иероглифа включает в себя от одной до 28 стандартных черт,

которые составляют в каждом из знаков особую комбинацию.

Древнейшие иероглифы возникли как пиктограммы. Но способы их начертания и

их облик неоднократно менялся в сторону большего упрощения и схематизации.

См. таблицу, в которой в верхней строке показан начальный облик иероглифов,

а в нижней - их более поздний вид.

Древнекитайский текст выглядел следующим образом:

В китайском письме насчитывается около 50 тысяч графем. В современном

обиходе китайцы используют около 4-7 тысяч знаков. Среди них есть и

простые, и сложные (комбинированные). Около 1500 иероглифов представляют

собой пиктограммы и идеограммы. Ср. "говорящие" иероглифы: 'вниз' -

'вверх' . В иероглифе 'король' верняя горизонтальная черта символизирует

небо, нижняя - землю, средняя - человека, который от имени неба управляет

землёй. В их числе простые знаки для слов, обозначающих реалии: 'дерево',

'гора', 'верх', 'низ'. Сюда же входят комбинированные знаки с более

абстрактными значениями: 'человек' + 'дерево' = 'отдыхать', 'солнце' +

'луна' = 'ясный, светлый'.

Большинство иероглифов являются фонограммами. Они включают в свой состав

семантические ключи, намекающие на значение данной слогоморфемы, и

фонетические детерминативы (фонетики), передающие точную или

приблизительную информацию о звучании этой слогоморфемы. Так, в китайском

языке слог ma может быть тонирован четырьмя способами, и каждый из четырёх

тонированных слогов имеет своё значение: ma 1 'мама', ma 2 'конопля', ma 3

'конь', ma 4 'ругать'. Иероглиф для 'мама' содержит в своём составе ключ

'женщина' и знак 'лошадь' в качестве фонетика. В словарях иероглифы

располагаются по ключам. Их число составляет 214.

Особую категорию составляют так называемые "заимствованные" иероглифы. Это

знаки, которые уже не используются в прежнем, прямом значении: с их помощью

записываются другие слова, имеющие отвлечённое значение.

Китайская письменная традиция всегда предъявляла высокие требования к

каллиграфии. Обучение ей занимает много места в школьном преподавании. С

течением времени были выработаны рекомендации, касающиеся порядка

начертания черт, из комбинации которых строится иероглиф.

Ниже следует образец каллиграфического письма.

Поскольку многие иероглифы одинаково хорошо служат для записи слов,

звучание которых существенно различается по диалектам или изменилось с

течением времени, китайское письмо обеспечивает взаимопонимание между

представителями разных диалектов и даёт возможность образованному китайцу

читать не только современные, но и древние тексты. По той же самой причине

оно длительное время широко использовалось в Японии, Корее и Вьетнаме. В

японское письмо вошли многие китайские иероглифы для обозначения корневых

морфем, в то время как для перадачи грамматических морфем были изобретены

знаки слоговых азбук.

Сложность изучения иероглифической системы часто стимулировало попытки

создания буквенно-звуковых алфавитов. Сейчас в КНР и за её пределами

используется транскрипционный алфавит на латинской основе, включающий 26

графем. Но этот алфавит употребляется ограниченно: в обучении языку, в

телеграфной связи, Интернете и электронной почте.

----------------------------------------------------------------------------

----

----------------------------------------------------------------------------

----

Семитские системы письма

Алфавитные (буквенно-звуковые) системы письма возникли из слоговых

(силлабических). Слоговой же тип начал формироваться ещё внутри

логографических систем, когда рядом со знаками-логограммами стали

появляться знаки-фонограммы или же одни и те же знаки использовались то как

логограммы, то как силлабограмы. Такая эволюция наблюдалась в письме

египетском, шумерском, аккадском, критском, кипро-минойском. Логограммы уже

господствовали в письме древнеперсидском, эламском, хурритском, урартском.

Знаки для слогов создавались в разных системах письма.

Важен сам принцип обозначения слогов. К середине 2-го тыс. до н.э. на

Ближнем Востоке и в Египте выявилось 3 таких принципа:

1) принцип, использованный в аккадском письме: знаки для открытых и

закрытых слогов с разными гласными и разными согласными;

2) принцип, который был воплощён в эгейских системах (письмо крито-

микенское, лувийское, библское псевдоиероглифическое): отдельные знаки

только для открытых слогов;

3) принцип, которому следовало египетское письмо: отдельные знаки для

слогов с произвольным или нулевым гласным.

Вот этот последний принцип и смог сыграть решающую роль в становлении новых

систем линейного письма с небольшим количеством знаков. Он воплотился в

западносемитском (или северносемитском) и южносемитском квазиалфавитном

письме, представляющем собой промежуточную ступень от слогового к

собственно алфавитному письму.

Возникновение семитских систем квазиалфавитного характера (согласный +

произвольный или "нулевой" гласный) относится к первой половине 2-го тыс.

до н.э. Письмо, созданное западными семитами, оказалось предком многих

алфавитов мира. Общий прототип различных квазиалфавитных систем, в чём-то

иногда сходных и, возможно, взаимодействовавших на каких-то ступенях

развития, пока не обнаружен.Иногда этот прототип видят в протобиблском

(протоханаанейском) либо в протосинайском письме. Возможно существование

ещё более древнего, пока не открытого северносемитского прототипа.

Протобиблское (или же просто библское) письмо было псевдоиероглифическим.

Это письмо надписей, обнаруженных археологами в г. Библ (совр. Джубейль) в

Ливане на каменных и металлических предметах. Датируется оно примерно

серединой 2-го тыс. до н.э. Его знаки имели геометрический или

стилизованный рисунчатый характер (птица, рыба, змея). Их насчитывалось от

60 до 100. Они передают только открытые слоги. На некоторые из них похожи

знаки западносемитского и южносемитского письма. Направление письма справа

налево.

Памятники протосинайского письма, датируемые 19 в. до н.э., были найдены на

Синайском полуострове и в Палестине. Обнаружено около 25 кратких и сильно

повреждённых надписей и позже ещё около 10 фрагментов. Они содержат до 35

знаков рисунчатого характера как бы по египетскому образцу,

свидетельствующих о наличии консонантного алфавита как одного из возможных

предков финикийского алфавита. Предполагается, что синайское письмо (с 22-

24 графемами) родственно консонантно-алфавитному письму угаритскому,

южносемитскому, финикийскому и что оно возникло в южной Палестине в 13 вв.

до н.э. на основе северносемитского алфавита (предка финикийского) под

египетским культурным влиянием путём внешней стилизации знаков под

египетские иероглифы. Это письмо (синайско-палестинское) было

распространено в 13-11 вв. до н.э. в Палестине, Финикии, Сирии. Его

дешифровка ещё далека от завершения.

Угаритское квазиалфавитное письмо (14-13 вв. до н.э.) технически

уподоблялось шумеро-аккадской клинописи, хотя и не связано с ней

генетически. Вероятно, ему предшествовало слоговое письмо (или не дошедшее

до нас линейное письмо). С его помощью записывались тексты на угаритском

языке (гос. Угарит на севере Сирии), а также на хурритском и аккадском

языках. Оно использовалось и в Палестине.

Для лучшего понимания текстов использовались словоразделители, а также

"матери чтения", т.е. некоторые знаки для согласных, служившие обозначению

огласовки.

Сперва в угаритском алфавите насчитывалось 30 знаков, а затем их число под

влиянием финикийского письма сократилось до 22. Из употребления угаритское

письмо вышло к началу 1-го тыс. до н.э.

Ханаанейское, или финикийское, квазиалфавитное письмо возводится к какому-

то северносемитскому прототипу. Предполагается, что главную роль в его

формировании сыграли протобиблское и протосинайское письмо.

Финикийский алфавит имел 22 знака. Порядок их следования определился ещё во

2-м тыс. до н.э. Некоторые знаки похожи на начертания библского

псевдоиероглифического письма, большинство знаков совпадают со знаками

синайско-палестинского письма.

Эта система складывалась, скорее всего, во второй половине 2-го тыс. до

н.э. Сперва каждый знак воспринимался как обозначение определённого

согласного с любым (в том числе и "нулевым") гласным. Впоследствии он стал

соотноситься только с определённым согласным. Так как чтение

квазиалфавитного текста представляло трудности, для обозначения долгих

гласных иногда использовались "матери чтения". Монументальное письмо

постепенно сменялось курсивным.

Финикийский алфавит оказался наиболее конкурентоспособным среди

западносемитских систем и послужил прототипом множества как древних, так и

более новых алфавитов. Его восприятие другими народами (прежде всего в сиро-

палестинском регионе) было опосредовано арамейским письмом. В 9-8 вв. до

н.э. финикийский алфавит в его ранней разновидности (устав) был заимствован

греками, которые изобрели знаки для гласных.

Аравийское (южносемитское) линейное письмо, содержавшее 28-29 знаков,

генетически связано с северносемитскими системами письма (в частности с

протобиблским). Северноаравийские алфавиты использовались для письма на

лихьянитском, самудском, сафаитском языках, а также в древнеарабском письме

(с 7 в. до н.э.; современное арабское письмо восходит к иному источнику).

Южноаравийские алфавиты служили письму на языках сабейском, минейском,

катабанском, хадрамаутском. Более чем половина знаков этих систем (с

инвентарём из 24 графем) восходит к общим прототипам с финикийскими

знаками, некоторые имеют аналоги в синайско-палестинском письме, остальные

несопоставимы ни с теми, ни с другими.

Южноаравийским (сабейским) письмом пользовались в древнем Аксумском царстве

на территории Эфиопии, приспособив его потом к местному, ныне уже мёртвому

языку геэз. Эфиопское письмо отразило в себе конкуренцию письма

южносемитского вообще и южноаравийского как одной из его ветвей. Оно

сохранило и южносемитский порядок знаков, и названия букв, совпадающие с

финикийскими (и тем самым с северносемитскими). Под вероятным влиянием

греческой культуры были введены обозначения для гласных.

Установилось направление письма слева направо. Но способ обозначения

гласных и слоговой принцип письма были выбраны по индийскому образцу

(брахми или кхароштхи). Эфиопское письмо сохранило 24 знака из 29 знаков

южноаравийского, пополнилось ещё рядом знаков (для амхарского языка), имеет

4 лигатуры. Если в письме геэз было 202 слоговых знака, то теперь оно

достигает 270. Сохранилась форма устава, скоропись не была выработана.

С южносемитской группой квазиалфавитов сходно древнеливийское письмо

(восточнонумидийское и западнонумидийское, современный туарегский алфавит

тифинаг).

Кроме того, на основе того же западносемитского квазиалфавитного принципа

строились древние малоазийские алфавиты (фригийский, мизийский, лидийский,

ликийский, карийский и др.). Их источниками было, скорее всего,

нефиникийское письмо, а другие варианты западносемитского письма.

Финикийское письмо с течением времени менялось. Устав сменился скорописью.

Финикийская скоропись легла в основу скорописи, которая была выработана в

языках арамейской группы семитской ветви афразийской семьи языков (между

прочим, на арамейском проповедовал Иисус Христос).

Арамейское письмо в основном и послужило посредником между письмом

финикийским и огромным множеством алфавитов на Ближнем и Среднем Востоке, в

Южной и Юго-Восточной Азии. Староарамейские надписи относятся к 9-7 вв. до

н.э. (Дамаск, Хама, Арпад, Шамаль, Ассирия). Различаются следующие

разновидности арамейского (финикийско-арамейского) письма: классическое

(или имперское), арамейское письмо ахеменидских канцелярий, библейско-

арамейское; на более поздней ступени - письмо набатейское, пальмирское,

иудейско-палестинского, самаритянское, сирийское (в таких вариантах, как

эстрангело, серго с яковитской и мелькитской разновидностями,

несторианское, ассирийское).

Финикийско-арамейский консонантный алфавит лёг в основу письма

еврейского (сохранившихся до сих пор квадратного и курсивного),

набатейского (из которого в 3-4 вв. н.э. берёт своё начало арабское письмо,

послужившее прототипом письму персидскому, афганскому, турецкому, урду,

брахуи, кашмирскому и т.д.; оно распространялось вместе с арабскими

завоеваниями, а также с принятием ислама и в своё время, а подчас и поныне,

использовалось как в странах арабского языкового ареала, так и мусульманами

за пределами арабоязычного мира: Синьцзян-Уйгурский р-н Китая, Камбоджа,

западные районы Вьетнама, Малайзия и Индонезия, носители языков суахили и

хауса в Африке, более чем в 20 регионах Российской империи и СССР),

пальмирского (давшего начало эстрангело, из которого возникли системы

письма мандейского, якобитского, сирийско-палестинского, несторианского,

манихейского),

персидско-арамейского (послужившего возникновению систем письма

хорезмийскоого, пехлевийского, авестийского, согдийского, а через

посредство последнего письма уйгурского, тюркского "рунического",

старомонгольского, маньчжурского и др.).

Иллюстрации ряда западносемитских систем письма (финикийское, арамейское,

древнееврейское, пальмирское, самаритянское)

В этих системах гласные (включая дифтонги) могут обозначаться "матерями

чтения" и диакритиками, но в основном это делается в религиозных и учебных

текстах. В остальных случаях передача огласовки не считается обязательной.

Границы распространения этих систем письма обычно совпадали с границами тех

или иных религий и их ответвлений.

См. схему родословного древа важнейших алфавитов, обращая пока особое

внимание на правую половину этой схемы:

Письмо в Иране

История сменявших друг друга на одной и той же территории народов, культур

и письменностей представляет исключительный интерес.

На нынешней территории Ирана живёт более 30 народов разных языковых групп

(как иранской, так и неиранских). На этой территории в раное время

возникали и исчезали многочисленные крупные и мелкие государства. Границы

Ирана то простирались далеко на Запад и на Восток, включая в свой состав

многие народы, то Иран оказывался в составе других великих держав.

Иранцы (одна из групп индоиранской ветви индоевропейской семьи языков,

давшая своё имя стране) начали проникать сюда (сюда либо через Среднюю

Азию, либо через Закавказье) во 2-м тыс. до н.э. Постепенно они составили

большинство населения, и иранские языки (в частности персидский, историю

которого делят на древний, средний и новый периоды) постепенно стали здесь

господствующими. Но государственные образования существовали на иранской

территории ещё до прихода иранцев, возникая уже в 3-м тыс. до н.э.

Одним из наиболее крупных доиранских государств в 3-1-м тыс. до н.э. на Ю.-

З. Ирана был Элам (со столицей в Сузах). Эламиты создали около 30 вв. до

н.э. рисуночное словесно-слоговое письмо (не дешифрованное до сих пор). К

23 в. они начали применять линейное слоговое письмо, продолжившее письмо

протоэламское, и наряду с этим аккадскую клинопись. Эламская клинопись

продолжала использоваться и в персидском государстве Ахеменидов в 6-4 вв.

до н.э., когда эламский язык играл роль официального.

В 6-4 вв. до н.э. в Персидской державе утвердилось господство

древнеперсидского языка, родного для Ахеменидов. Этот язык, как и эламский,

наряду с иероглифами также использовал клинопись.

Клинописные надписи на древнеперсидском языке обычно сопровождались

переводами на эламский, аккадский, а иногда на арамейский и египетский

языки. Трёхъязычная Бехистунская надпись царя Дария позволила в новое время

осуществить дешифровку древнеперсидского, аккадского и эламского письма.

Древнеперсидский язык получил продолжение в виде среднеперсидского

(пехлевийского), который в 3-7 вв. был официальным языком державы Сасанидов

и использовал две разновидности восходящего к арамейской графике письма:

пехлевийскую (с идеограммами и лигатурами, историческими написаниями) и

манихейскую (фонетическую). Первые опыты его дешифровки относятся к 18 в.

Пехлевийский вариант арамейского письма послужил основой для создания

специального авестийского письма, которым были записаны тексты богослужения

в зороастрийских общинах. Авестийский язык был современником

древнеперсидского. Его письменная фиксация была осуществлена только около 4

в.

Свою письменность на основе арамейской графики имели языки парфянский,

бактрийский, согдийский (3 варианта), хорезмийский. Согдийское письмо легло

в основу орхонского и уйгурского, а то, в свою очередь, нашло продолжение в

письме галик, ставшем прототипом для старомонгольского и маньчжурского. На

старомонгольский алфавит опирались письмо ойратское и бурятское.

Хотаносакские тексты писались посредством индийской графики брахми.

С первой половины 9 в. начинается история новоперсидского языка (фарси). В

связи с завоеванием в 7 в. Ирана (Персии) арабами фарси и многие другие

иранские и неиранские языки переходят на арабское письмо.

----------------------------------------------------------------------------

----

Письмо в Южной и Юго-Восточной Азии

На территории Индии, откуда получили распространение многие графические

системы Южной и Юго-Восточной Азии, что позволяет именовать их собирательно

индийским письмом, история письменности насчитываает не менее 5 тысяч лет.

Но древнейшие надписи, обнаруженные в русле р. Инд (Хараппа и Мохенджо

Даро) и представляющие собой рисунки, остаются нерасшифрованными. Поэтому

трудно говорить о генетической принадлежности языка этих протоиндских

надписей. Возможно, они сделаны на каком-то доиндоевропейском языке.

Индоевропейцы же, принадлежащие к индоиранской ветви (ариям) приходят через

Среднюю Азию и Закавказье во 2-м тыс. до н.э. Одни из них (иранская группа

ариев) заселяют Иран, другие (индоарийцы) осваивают Север Индостанского

полуострова и постепенно продвигаются на юг и восток.

К 5 в. до н.э. относится создание кхароштхи - первого из древнейших

индийских алфавитов. Он был в употреблении до 5 в. н.э. у ряда народов, и

его называют также бактрийским, индобактрийским, бактропалийским,

севернзападным индийским и кабульским. Письмо кхароштхи было слоговым.

Основными знаками являлись графемы, передающие согласные в сочетании с

кратким а, все прочие гласные передавались дополнительными знаками сверху

или снизу при знаках для согласных. Сперва писали справа налево, а потом

слева направо. Кхароштхи восходил к арамейской скорописи, которая

применялась в ахеменидских канцеляриях на северо-западе Индии. Впоследствии

оно испытало влияние другого древнего индийского письма - брахми.

В 3 в. до н.э. (также на основе арамейской графики) складывается брахми - в

основе своей буквенно-слоговое письмо. Именно к брахми восходят многие

варианты индийского письма.

Здесь, как и в кхароштхи, к основной графеме (например, для ka)

приписываются дополнительные знаки для всех прочих, кроме а, гласных.

Письмо брахми оказалось прототипом для многих десятков систем письма,

употребляющихся сегодня или употреблявшихся в прошлом в самой Индии,

Бангладеше (я предпочитаю склонять это имя!), Пакистане, Непале, Шри-Ланке,

а также в Тибете и Центральной Азии, вплоть до Монголии, в Бирме, на

полуострове Индокитай и в Индонезии. Его влияние было связано с

распространением буддийской религии и литературы.

Уже в ранних памятниках письма на брахми выделились три ветви:

северная (с угловатыми начертаниями букв),

южная (с округлыми начертаниями букв) и

юго-восточная (за пределами Индии, главным образом на основе пали).

В уже знакомой схеме родословного древа алфавитов названо только письмо

брахми.

Знаки брахми менялись. Эволюция этой системы письма представляет собой

цепочку следующих друг за другом во времени и различающихся по территориям

распространения форм: брахми - маурья - кушанское - гупта

(центральноазиатский вариант) - нагари - деванагари.

Письмо деванагари, используемое сегодня для хинди, санскрита и ряда др.

индийских языков, представляет собой классический образец индийского

письма. Его алфавит строится на основе артикуляционных признаков. Сперва

перечисляютсяграфемы для отдельно употребляемых гласных (кратких и долгих,

вместе с дифтонгами, а также с включением сюда кратких и долгих плавных),

для согласных (начиная от заднеязычных и кончая губными). Имеется много

дополнительных значков для гласных, для отсутствия гласного в исходе слова,

много лигатур. Для типографского набора требуется не менее 600 литер.

Текст из "Ригведы" (деванагари)

От брахми ответвляется письмо пали, которое нашло продолжение в письме

бирманском, сингальском, бороматском, из которого, в свою очередь,

развились письмо кхмерское, таи, лаосское. Брахми даёт начало также письму

кадамба, из которого возникают грантха и тамильское, кави, яванское,

батакское, лампонг, реджанг. Письмо гупта стало основой для ассамского,

тагальского, тибетского.

Из деванагари возникает письмо бенгальское, непальское и др.

Примерное представление о путях развития индийского письма даёт приводимое

родословное древо (в качестве примера выбрана буква na c n церебральным /

ретрофлексным).

Ниже приводятся образцы некоторых систем индийского письма (нагари,

браминское, пали, гуджарати, тамильское, лаосское, тибетское).

----------------------------------------------------------------------------

----

Письмо в восточноевропейском культурном ареале

Догреческие системы письма

В Европе письмо появилось около 23 в. до н.э., т.е. задолго до формирования

греческого алфавита. Протогреческие племена, среди которых особенно

выделялись ахейцы и ионийцы, появились на территории нынешней Греции (как

на материке, так и на островах) к концу 3-го тыс. до н.э., оттесняя и

частью ассимилируя пеласгов. Создаётся большой ряд государств, из числа

которых наибольшего прогресса достигли государства на о-ве Крит (Кнос, Фес,

Агия-Триада, Малдия).

Здесь, у носителей минойской культуры, возникает и быстро (в течение 23-17

вв. до н.э.) эволюционирует от пиктографического к иероглифическому

критское письмо. Оно было сходно с египетским и, возможно, складывалось под

египетским воздействием. Рисуночное письмо прошло в своём развитии два

периода: с 2100 по1900 гг. до н.э. (надписи на печатях) и с 1900 по 1700

гг. до н.э. (рисунки на печатях и глиняных табличках, хозяйственные

записи). Известно около 150 идеограмм, изображающих человека, животных,

растения, предметы. Направление письма слева направо, справа налево и

бустрофедон. Оно плохо дешифруется , хотя можно предположить, что оно было

уже не чисто логографическим, но содержало также элементы слогового письма.

Около 18 в. на Крите была выработана новая система - курсивное линейное

письмо А слогового типа. Оно использовалось, судя по археологическуим

памятникам, в 1700-1550 гг. до н.э. и зафиксировано на печатях, орудиях,

ярлыках, а позже преимущественно на глиняных табличках. Число его знаков

определяется в пределах от 77 до 100. Вероятен слоговой характер этого

письма. Язык, на котором делались эти записи, не установлен.

На основе письма А в 1450-1350 гг. до н.э. на Крите развивается линейное

письмо Б. Оно распространилось и в Греции (Пилос, Микены). Это письмо

засвидетельствовано в нескольких тысячах глиняных табличек. Установлено 88

слоговых знаков и несколько логограмм. Силлабограммы строились по принципу

"гласный + согласный". Логограммы играли роль детерминативов.

Одним из вариантов критского письма является недешифрованное кипро-

минойское письмо, явившееся предком кипрского письма. Последнее

представляло собой систему из 56 знаков, обозначающих либо гласный, либо

согласный + гласный. Оно обслуживало этеокипрский язык и кипрский диалект

греческого языка. На нём писали в 6-4 вв. до н.э., пока оно не было

вытеснено греческим письмом.

Тектоническая катастрофа 1470 г. до н.э. привела к разрушению критских

городов и деревень, гибели населения и флота, к запустению острова, к

уничтожению критской культуры. Складывание элладской культуры на материке

шло медленнее, государства формировались здесь лишь с 17 в. до н.э.

(Микены, Тиринф, Пилос и др.). К середине 17 - концу 16 вв., при власти

ахейских династов, могущества достигли Микены. Микенская культура ахейцев в

период своего расцвета (16-13 вв. до н.э.) оказала влияние и на соседние

страны, включая Египет. Ахейцами в 15-14 вв. была предпринята попытка

приспособить к своему диалекту критское письмо, завершившаяся созданием

линейного слогового письма Б.

С конца 13 в. происходит упадок элладских государств, обусловленный

вторжением с севера греческих племён дорийцев. Это вторжение привело к

гибели крито-минойской культуры и к исчезновению вместе с ней критского-

минойского письма. Свою независимость сохранили лишь Афины, куда и бежали

многие из побеждённых ахейских государств.

Греческое письмо

Начало нового экономического и культурного роста привело к созданию в 10

или 9 в. до н.э. на основе одного из ранних вариантов финикийского

квазиалфавитного письма собственного греческого алфавита с добавлением

специальных знаков для гласных (памятники с 8 в.).

Начальная его форма именуется греческим архаическим письмом. В последующем

его развитии начинают различаться письмо восточногреческое и

западногреческое.

На основе восточногреческого варианта складываются классическое греческое,

продолжившее его византийское и новогреческое письмо. В классическом

греческом алфавите, сложившемся на основе милетской (ионийской)

разновидности (5-4 вв. до н.э.) имелось 27 букв. Некоторые знаки вышли

потом из употребления. В ряде других местных разновидностей присутствовал

знак "дигамма". Утвердилось направление письма слева направо. Различались

несколько типов пиьма: монументальное, унциальное, курсивное, минускул.

В новогреческом алфавите насчитывается 24 буквы. Греческие печатные буквы

отражают особенности младшего минускула. Первый печатный шрифт создаётся в

15 в. Современные печатные литеры получают свой облик в 17 в.

Новогреческий особый пошиб рукописного письма отражает особенности

греческого и латинского минускула.

Возникновение греческого алфавита имело решающее значение для всей

греческой и европейской цивилизации. См. родословное древо алфавитов,

обращая внимание на ответвление от архаического греческого.

Потомки греческого письма

К западногреческому письму на Западе Европы восходят италийские алфавиты,

этрусское, латинское, руническое, современное западноевропейское и

центральноевропейское письмо, о чём речь пойдёт в разделе 8.10.

На Востоке Европы и в прилегающих к нему регионах вместе с распространением

православного христианства на основе восточного варианта греческого письма

создаются алфавиты коптский и готский (в Северном Причерноморье).

Коптским письмом пользовались представители христианской общины в Египте

со 2 в.

Готским алфавитом, содержащим 27 букв, был записан осуществлённый епископом

Вульфилой в 4 в. перевод Библии с греческого языка. В этом алфавите заметны

следы частичного воздействия латинского и рунического письма. Вероятно, эти

письмом пользовались остготы (в Италии) и вестготы (в Испании), но готские

памятники в период утверждения католицизма были уничтожены.

К греческому письму восходит славянский кирилловский алфавит, созданный в

конце 9 в. в Болгарии последователями Кирилла и Мефодия для целей

христианской проповеди на родном для славян языке.

Основой для кирилловского письма послужило греческое (византийское)

унциальное письмо.

Кириллица послужила прототипом для письма болгарского, русского,

украинского, белорусского, сербского,. македонского. Петру I принадлежит

реформа русского алфавита, выразившаяся в создании отличного от

церковнославянского письма гражданского алфавита.

На основе русского письма были построены алфавиты многих языков бывшего

СССР, монгольского языка (в МНР).

Предполагается, что до кириллицы уже использовалась другая славянская

азбука - глаголица. Это письмо сперва использовалось в Моравии, откуда

проникло к южным славянам и долго (до 18 в.) использовалось в Хорватии. В

Древней Руси она употреблялась относительно редко.

Под воздействием греческого алфавита на основе различных вариантов

западносемитской (арамейской) скорописи с принятием православия

складываются алфавиты:

армянский,

грузинский,

агванский, или кавказско-албанский (на территории современных Дагестана и

Азербайджана).

Армянский алфавит

.Грузинский алфавит:

Пример грузинского письма (текст из Руставели):

----------------------------------------------------------------------------

----

ЮСМ; ААР.

ЛЭС/БЭС (Статьи: Письмо. Алфавит. Квазиалфавитное письмо. Бустрофедон.

Идеограмма. Логограмма. Иероглифы. Силлабическое письмо. Критское письмо.

Кипрское письмо. Финикийское письмо. Малоазийские алфавиты. Греческое

письмо. Маюскульное письмо. Минускульное письмо. Устав. Коптское письмо.

Готское письмо. Армянское письмо. Грузинское письмо. Агванское письмо.

Глаголица. Кириллица. Русский алфавит. Гражданский шрифт).

Для дополнительного чтения овозникновении систем письма в

восточнохристианском ареале и других регионах мира: И.П. Сусов. История

языкознания. Тверь, 1999.

----------------------------------------------------------------------------

----

МатериалыПрофессор И.П. Сусов. Введение в теоретическое языкознание

Модуль 8. Основы общей теории письма (грамматологии)

Письмо в западноевропейском культурном ареале

----------------------------------------------------------------------------

----

Оглавление учебника

Содержание модуля 8 "Основные понятия теории письма"

К предыдущей теме

----------------------------------------------------------------------------

----

Письмо в западноевропейском культурном ареале

Дописьменный период

Письмо на Запад Европы нришло из Греции.

Что касается дописьменного периода, то здесь археологами были обнаружены

многочисленные наскальные росписи на территориях современных Италии,

Франции, Испании, где в далёком прошлом жили носители доиндоевропейских

культур. Индоевропейцы приходят и расселяются на этих территориях во 2-м и

особенно активно в 1-м тыс. до н.э. На территорию Франции в 1-м тыс. до

н.э. пришли племена кельтов, которых римляне называли галлами.

Впоследствии, в период римской колонизации, галлы воприняли язык

завоевателей. Кельты, пришедшие в 5-3 вв. через Пиренеи на территорию

Испании, застали здесь высокоразвитую культуру иберов, контактировавших с

греками и финикийцами. В результате смешения местных и вновь пришедших

племён сложилась новая этническая группа кельтиберов. Впоследствии и

кельтиберы были романизованы, перейдя на язык завоевателей. На Апеннины во

2-м тыс. до н.э. пришли племена италиков, из которых впоследствии

выделились сыгравшие заметную роль в истории латины. Италики вошли в

соприкосновение с высокоразвитыми неидоевропейскими племенами лигуров и

этрусков, тесня их и постепенно растворяя их в себе, одновременно

воспринимая многое из их культурного наследия. Возвышение латинов привело к

латинизации (и романизации) Италии. Завоевания римлян обусловили

впоследствии романизацию населения многих европейских народов.

Ниже приводятся два рисунка, найденные в пещерах Италии.

Интересна находка в палеолитической пещере Шове-Пон-д'Арк (Франция).

Первые алфавиты на территоррии Италии

На Юге Италии (вплоть до Рима) и в Сицилии уже в 8-6 вв. до н.э.

существовали многочисленные колонии греков. И их культура оказывала

серьёзное воздействие на культуру этрусков и италиков (латинов, сабинов,

умбров, осков и др.). Знакомство с греческим письмом и пользование им

оказались стимулами для формирования алфавитов этрусского, латинского,

оскского, умбрского.

Этруски, генетическая принадлежность которых не выяснена, писали справа

налево. Сохранилось около 11 тысяч надписей от 7-1 вв. до н.э. В 1 в. до

н.э. этрусский язык был вытеснен латинским.

Было письмо и у разных италийских племён, вытесненное впоследствии (в 1 в.

до н.э.) латинским письмом. Умбры пользовались модифицированным вариантом

архаического этрусского языка, а впоследствии перешли на латинское письмо.

Они оставили около 20 кратких надписей от 4-1 вв. до н.э. и 7 бронзовых

табличек от 200-70 гг. до н.э. Оски пользовались письмом этрусским,

греческим и латинским, чаще же оскским письмом, восходящим к одному из

южноэтрусских алфавитов. Сохранилось около 400 кратких надписей. Оскские

памятники датируются 5 в. до н.э. - 1 в. н.э. Сикульский представлен лишь

несколькими надписями. Моргеты, энотры, опики, авзоны и др. не оставили

письменных памятников.

Ниже приводится оскская запись слова Viteliu. Исходное его значение -

'телёнок, бычок'. Ср. этимологически родственные слова с тем же значением:

лат. vitellus (уменьш. от vitulus), умбрск. vitlu. Словом Viteliu сперва

именовали греческие колонии в Италии, затем оно использовалось союзом

сабельских племён, сопротивлявшихся набиравшему силы Риму, в конечном же

итоге стало обозначением всего Апеннинского полуострова, сохранившимся в

имени страны Italia.

Латинское письмо и его судьба

Латинскому же (в иной терминологии, романскому) алфавиту выпала счастливая

судьба. Он пережил большой ряд изменений. Эти изменения касались начертаний

букв, их звуковых значений, инвентаря букв и техники письма.

В основном были заимствованы начертания и звуковые значения

греческих.букв. Собственно латинский алфавит как таковой сложился в 4-3 вв.

до н.э. Не исключено этрусское влияние. Древнейшие надписи имеют

направление и справа налево, и слева направо, иногда они выполнялись

бустрофедоном. Направление слева направо утвердилось в 4 в. до н.э. Знаки

препинания, как и у древних греков, отсутствовали. Прописные и строчные

буквы не различались. Использовались словоразделительные знаки.

Лат. С восходит к греч. гамме (Г) и имело соответственно то же значение /g/

(ср. сокращения С - Caius, Cn - Gnaeus). Постепенно (в направлении к С)

трансформировалось написание буквы К , так что буква С стала передавать /g/

и /k/. Буква К сохранилась в немногих случаях: Kalendae. В поздеантичное

время С стало обозначать перед передними гласными аффрикату /ts/. Для

передачи звонкого согласного /g/ к С был добавлен вертикальный штрих внизу,

что дало букву G.

Греческая дигамма F /v/, /w/ послужила передаче глухого согласного /f/.

Дзета Z сперва была упразднена.

Буква Н стала служить передаче греческого густого придыхания (т.е. звука

h).

Лат. Q восходит к греч. коппе.

Греч. ипсилон Y развился в лат.V.

Греч. буква Х получила значение /ks/, присущее греческой букве кси, а

греческое [x] стало передаваться диграфом CH.

Греч. буквы тета, фи и пси передавались в транслитерации через диграфы TH,

PH, PS. Вместе с тем они использовались в лат. письме как знаки с числовым

значением 100, 1000 и 50.

С 1 в. до н.э. в написании греческих заимствований стали употребляться Y и

Z.

Для латинской транслитерации греческого письма со временем оформились

следующие слоответствия:

Грамотность в римском обществе была высокой, и письмо развивалось медленно

и плавно. Сформировались такие его технические формы, как письмо

эпиграфическое (в других названиях - монументальное, квадратное,

лапидарное), курсивное и актуарное как его вариант. В Северной Африке в 3

в. сложилось унциальное ("крючковатое") письмо. В античную пору латинское

письмо было маюскульным.

В средние века латинский язык сохранял своё господство в западноевропейском

обществе (католическое богослужение, наука и образование, дипломатическая

переписка). Добавились буквы W (11 в.), J и U (16 в.). Возникло деление

букв на прописные и строчные. Появились знаки препинания. Начиная с

античного времени, развитие получают разные формы рукописного письма

(рустичная, квадратное, унциальная). В средневековый период маюскул

вытесняется минускулом (полуинциал, новый римский курсив, каролингский

минускул, вытеснивший в Западной Европе все остальные виды латинского

письма). С 11 в. получил распространение ломаный вариант каролингского

минускула (фрактура, или готическое письмо; не надо смешивать его с готским

письмом). В эпоху Возрождения начинает господствовать гуманистическое

письмо с округлёнными формами знаков (антиква). Оно и легло в основу многих

современных шрифтов. Готическое же письмо долго удерживалось в Германии,

где оно нередко наывалось немецким. Имеются его типографский и рукописный

варианты.

В странах Западной и Центральной Европы латинское письмо легло в основу

национальных алфавитов. Приспособление латинского алфавита к своему языку

шло очень медленно и стихийно, начиная с записи собственных имён и других

слов латинскими буквами (в то время как в восточноевропейском ареале

изобретение алфавитов было, как правило, творческим актом отдельных лиц, и

эти системы графики оказались довольно близки к идеалу фонематического

письма, особенно славянское). В каждом из языков конкурировало множество

вариантов. Создавались новые буквы, строились буквосочетания (диграфы,

триграфы) и лигатуры, добавлялись различные диакритические знаки. В

результате на одной и той же основе (латинская графика) были сформированы

во многом расходящиеся друг с другом системы письма на языках ирландском,

английском, немецком, скандинавских, нидерландском, французском,

провансальском, испанском, португальском, итальянском, каталонском,

ретороманских, венгерском, чешском, польском, словацком, словенском,

финском, эстонском, латышском, литовском, хорватском варианте

сербскохорватского языка, румынском, албанском, баскском и др.

Другие системы письма в Западной Европе

Западные европейцы до создания своих собственных графических достаточно

широко пользовались латинским языком и писали, соответственно, по-латински.

Но до формиррования своей графики на латинской основе у них были в ходу и

другие системы письма.

Так, древние ирландцы в 3-4 вв. до н.э. создали (вероятно, под влиянием

знакомства с латинской графикой) так называемое огамическое письмо,

памятники которого (около 500) относятся к 3-10 вв. Знание этого письма

сохранялось в Ирландии вплоть до 19 в. Этим письмом пользовались и пикты (в

Шотландии). Первоначально в алфавите содержалось 20 знаков, потом их стало

23. Графемы образуются комбинациями коротких и длинных чёрточек, а также

точек, которые располагаются по обе стороны вертикальной или горизонтальной

линии.

Под влиянием христианства сфера употребления огамического письма сужалась,

был создан свой ирландский алфавит на основе латинской графики.

Распространению христианства в Англии, Германии, Скандинавии и многих

других странах) немало способствовали ирландские миссионеры, с их же

деятельностью связаны шаги по выработке письма английского, немецкого,

скандинавского.

У древних германцев со 2-3 вв. и вплоть до позднего средневековья широко

использовалось руническое письмо. Руны вырезались на камне, металле или

дереве и имели заострённую форму. Вероятно происхождение этого письма на

основе этрусского, латинского или какого-то иного италийского алфавита.

Имеется несколько вариантов этого письма, которое часто именуется футарком

(futhark) по первым шести буквам алфавита (третий знак сохранился в

исландском алфавите, построенном на основе латинской графики).

Древнейшими являются старшие (общегерманские) руны (24 знака, около 150

памятников до 9 в.). Ведутся споры о языке, на котором сделаны эти надписи.

Предполагается особый тип общегерманского койне. Из них развились младшие,

или скандинавские, руны (варианты шведско-норвежский и датский с их

дальнейшими модификациями; около 3500 памятников). Особо выделяются

англосаксонские руны (7-10 вв., до 33 знаков). С распространением

христианства шёл процесс создания письма на основе латинской графики, и

руническое письмо вытеснялось.

В заключение обратимся вновь к схеме, представляющем родословное древо

алфавитов. Более полную схему можно найти в ЛЭС/БЭС на с. 377.

----------------------------------------------------------------------------

----

ЮСМ; ААР.

ЛЭС/БЭС (Статьи: Письмо. Алфавит. Греческое письмо. Латинское письмо.

Руническое письмо. Огамическое письмо. Готическое письмо. Бустрофедон.

Маюскульное письмо. Минускульное письмо. Диакритические знаки.

Транслитерация).

Для дополнительного чтения: И.П. Сусов. История языкознания. Тверь, 1999

(параграфы о создании систем письма в западнохристианском ареале, а также в

других регионах мира).

----------------------------------------------------------------------------

----

Материалы для студентов-лингвистов

Лингвистическая гостиная

Компоненты языковой системы и их роль в дискурсе

Содержание сайта

Тверской государственный университет

Профессор И.П. Сусов. Введение в теоретическое языкознание

Экзаменационные вопросы

----------------------------------------------------------------------------

----

Итоговый экзамен

Структура экзамена :

1. Ответ на два вопроса.

2. Защита письменного реферата по теме, выбранной и согласованной вместе с

руководителем практикума и лектором.

См. программу дисциплины

----------------------------------------------------------------------------

----

Источники информации для готовящихся к итоговому экзамену

Юрий Сергеевич Маслов. Введение в языкознание. М., 1997. (Базовый начальный

учебник. Можно использовать любое предыдущее издание - ЮСМ)

Иван Павлович Сусов. Введение в теоретическое языкознание: Электронный

учебник (ИПС)

Иван Павлович Сусов. Лекции по вводному курсу теории языкознания (2001 -

2002 уч. г.).

Пояснения руководителей семинарских занятий.

***

Лев Рафаилович Зиндер. Введение в языкознание: Сборник задач. М., 1997.

Серафима Ивановна Калабина. Практикум по курсу "Введение в языкознание". М,

1977. (Можно использовать другие издания. Отдельные задачи)

Лингвистические задачи: Книга для учащихся старших классов. М, 1983.

Альфред Наумович Журинский. Лингвистика в задачах: Условия, решения,

комментарии. М., 1995.

***

Вадим Борисович Касевич (ВБК). Элементы общей лингвистики. М., 1977.

Александр Александрович Реформатский (ААР). Введение в языковедение. М.,

1999. (Отдельные главы)

Джон Лайонз (ДЛ). Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978.

(Отдельные главы)

Олег Сергеевич Широков (ОСШ). Введение в языкознание. М., 1985. (Отдельные

главы)

Юрий Сергеевич Степанов (ЮСС). Основы общего языкознания. М., 1975.

(Отдельные главы)

***

Лия Васильева Бондарко (ЛВБ), Людмила Алексеевна Вербицкая, Мира

Вениаминовна Гордина. Основы общей фонетики. СПб., 1991.

Лев Рафаилович Зиндер (ЛРЗ). Общая фонетика. М., 1979. (Отдельные главы)

Современный русский язык. Теоретический курс. Лексикология / Под ред. Льва

Алексеевича Новикова (ЛАН). М., 1987. (Отдельные главы)

***

Большой энциклопедический словарь: Языкознание (БЭС) / Гл. ред. Виктория

Николаевна Ярцева. М., 1998. (Отдельные статьи к изучаемым вопросам.

Предыдущее издание: Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) / Гл.

ред. В.Н. Ярцева. М., 1990)

Русский язык: Энциклопедия (РЯ) / Гл. ред. Юрий Николаевич Караулов. 2-е

изд. М., 1997. (Отдельные статьи)

----------------------------------------------------------------------------

----

Вопросы к экзамену

(Вопросник будет постепенно уточняться)

Часть 1. Язык как объект языкознания

(промежуточный контроль около 21 и 28 февраля 2002 г.)

Языковедческая мысль в культурах древнего и средневекового Востока (ИПС,

ДЛ)

Греко-римская языковедческая традиция (ИПС, ДЛ, ЛЭС)

Языкознание Средневековья и эпохи Возрождения (ИПС, ДЛ, ЛЭС))

Языкознание 19 в. (ИПС, ДЛ, ЛЭС)

Языкознание в первой трети 20 в. Концепция Ф. де Соссюра (ИПС, ДЛ, ЛЭС)

Языкознание во второй трети 20 в. Структурализм в языкознании (ИПС, ДЛ,

ЛЭС)

Языкознание в третьей трети 20 в. (ИПС, ДЛ, ЛЭС)

Информация и коммуникация (ИПС, ЛЭС)

Языковая коммуникация, виды языковых действий (ИПС, ЮСМ, ЛЭС)

Структура информационно-когнитивной системы человека (ИПС)

Язык и вербализация знаний (ИПС)

Когнитивные структуры (ИПС)

Понятия семиотики и её разделов (ИПС, ЛЭС, ВБК)

Свойства знаков (ИПС, ЮСМ, ВБК, ЛЭС)

Язык среди знаковых систем (ИПС, ЮСМ, ВБК, ЛЭС)

План выраджения языка (ИПС, ДЛ)

План содержания языка (ИПС, ДЛ)

Односторонние и двусторонние языковые единицы, синтагматика и парадигматика

(ИПС, ЮСМ, ЛЭС)

Соотношение формального и функционального подходов к языку (ИПС)

Соотношение языка и речи (ИПС, ЮСМ, ВБК, ААР, ЛЭС)

Процедуры сегментации, идентификации и классификации (ИПС, ЮСМ, ДЛ, ЛЭС)

Дистрибуция языковых единиц и их вариантов (ЮСМ, ИПС, ВБК, ДЛ)

Уровневые модели языковой системы (ИПС, ЮСМ, ВБК, ААР, ЛЭС)

Функциональные аспекты языка (ИПС, ЮСМ, ЛЭС)

Социальное и территориальное варьирование языка (ЮСМ, ААР, ИПС)

Функциональные и экспрессивно-оценочные стили языка (ЮСМ, ЛЭС, ЛАН)

Часть 2 . Фонология и фонетика

Фонема как минимальная звуковая единица языка (ЮСМ, ЛРЗ, ВБК, ИПС, ААР, ДЛ)

Выделение фонем в речи и установление их инвентаря (ЮСМ, ЛРЗ, ИПС, ВБК)

Дистрибутивный метод как инструмент идентификации фонем (ЮСМ, ВБК, ДЛ, ИПС)

Фонологические оппозиции и фонологические дифференциальные признаки (ЮСМ,

ВБК, ИПС, ДЛ, ЛРЗ, БЭС)

Комбинаторные и позиционные изменения звуков речи (ЮСМ, ИПС, ААР, ЛВБ, ЛЭС)

Фонемные чередования и нейтрализация фонемных оппозиций (ЮСМ, ИПС, ЛРЗ,

ААР, ДЛ, БЭС)

Фонологическая типология чередований (ЮСМ)

Петербургская и Московская фонологические школы (ВБК, ЮСМ, ЛРЗ, ЛЭС, ИПС)

Слог. Механизм слогообразования. Фонетический и фонологический слог (ЮСМ,

ЛВБ, ЛЭС)

Словесное ударение: механизм и функции (ЮСМ, ИПС)

Тоны и слоговые акценты (ЮСМ, ИПС, ЛЭС)

Просодическая структура фразы и синтагмы (ЮСМ, ИПС, ЛВБ)

Акустические характеристики речи (ЮСМ, ИПС, ЛВБ)

Принципы артикуляторной классификации гласных (ЮСМ, ИПС, ЛВБ, ААР)

Принципы артикуляторной классификации согласных (ЮСМ, ИПС, ЛВБ, ААР)

Система фонетической транскрипции в школе Л.В. Щербы (ЮСМ, ИПС, ЛВБ)

Система фонетической транскрипции в МФА (ИПС, ЛВБ)

Транслитерация (ИПС, ЛЭС, ААР)

Часть 3. Лексикология

Процессы лексической номинации (ИПС, БЭС, ЮСМ, ААР)

Мотивировка (внутренняя форма) слова (ИПС, ЮСМ, БЭС)

Выделение слов в речи и их классификация (ЮСМ, ВБК, ИПС, БЭС)

Знаковые отношения слова. Аспекты лексического значения (ЮСМ, ИПС, ЛАН)

Лексическое значение и грамматическое значение (ЮСМ, ИПС, БЭС, ЛАН, ДЛ)

Полисемия слова (ЮСМ, ИПС, ААР, ЛАН, БЭС)

Омонимия слов (ЮСМ, ИПС, БЭС, ЛАН)

Синонимия слов (ЮСМ, ИПС, ААР, БЭС, ЛАН)

Лексико-семантические поля (ЮСМ, ИПС, ААР, ЮСС, ЛАН, БЭС, ДЛ)

Гипонимия и несовместимость (ДЛ, ЛАН)

Лексико-семантические поля (ЮСМ, ИПС, ААР, ЮСС, ЛАН, БЭС, ДЛ)

Антонимия, дополнительность и конверсивность (ДЛ, ЛАН, ААР, БЭС)

Семный (компонентный) анализ значения слова (ЮСМ, ДЛ, БЭС, ЛАН, ИПС)

Фразеологизмы (ЮСМ, ИПС, ААР, ЛАН, БЭС)

Основные понятия лексикографии (ЮСМ, БЭС, РЯ)

Часть 4. Морфология

Части речи как грамматические классы слов (ЮСМ, ИПС, ААР, ВБК, ЛЭС)

Грамматические значения и грамматические категории (ЮСМ, ИПС, ВБК, ААР,

ЛЭС, ДЛ)

Категории существительного (ЮСМ, ВБК, БЭС)

Глагольные категории (ЮСМ, ВБК, БЭС)

Формообразовательная структура слов (ЮСМ, ИПС, БЭС)

Словообразовательная структура слов (ЮСМ, ИПС, БЭС)

Выделение сегментных морфем в речи и их классификация (ЮСМ, ИПС, ВБК, БЭС)

Аффиксы и их виды (ЮСМ, ИПС, ВБК, БЭС, ААР)

Морфемы-операции (Неаффиксальные грамматические способы) (ЮСМ, ВБК, ААР,

ИПС)

Часть 5. Синтаксис

Словосочетание, текст и предложение в их сопоставлении друг с другом (ИПС)

Основные функциональные и конструктивные свойства предложения (ЮСМ, ИПС)

Формальные средства построения словосочетаний и предложений (ЮСМ, ИПС)

Пропозициональная структура предложения (ИПС, БЭС)

Предикационная (субъектно-предикатная) структура предложения (ИПС, БЭС)

Данное, определённое, тема, топик, фокус контраста, фокус эмпатии в

предложении (ИПС, БЭС)

Интенциональная структура предложения, Предложение и речевой акт (ИПС, БЭС)

Часть 6. История языка

История языка и история народа -- его носителя (ЮСМ, ААР, ИПС)

Дивергенция и конвергенция языков (ЮСМ, ИПС, БЭС)

Язык народности и язык нации (ЮСМ, ААР)

Исторические изменения в лексическом составе языка (ЮСМ, ААР, ИПС)

Исторические изменения значений слов (ЮСМ)

Заимствование из других языков как способ пополнения словаря (ЮСМ, ААР,

ЛЭС)

Исторические изменения в морфологической системе языка (ЮСМ, ИПС)

Изменения в звуковом строе языка (ЮСМ, ИПС)

Живые и исторические звуковые законы (ЮСМ, ИПС)

Часть 7. Сравнительно-историческое, ареальное и типологическое языкознание

Принципы сравнительно-исторического языкознания (ЮСМ, ИПС, ААР, ВБК, БЭС)

Принципы генеалогической классификации языков (ЮСМ, ИПС, ОСШ, БЭС)

Индоевропейская семья языков (ЮСМ, ИПС, ОСШ, БЭС)

Славянские, германские и романские языки (ИПС, ОСШ, БЭС)

Языки народов России (ИПС, БЭС)

Принципы ареального языкознания (ЮСМ, ИПС, БЭС)

Языковые контакты. Проблема "смешения" языков (ЮСМ, ИПС, БЭС)

Морфологическая типология языков (ААР, ЮСМ, ИПС, ВБК, БЭС)

Фонологическая типология языков (ЮСМ, ВБК, ИПС)

Синтаксическая типология языков (ЮСМ, ИПС, БЭС)

Языковые универсалии (ИПС, ЮСМ, БЭС)

Часть 8. Грамматология (Теория письма)

Письмо как знаковая система и его отношение к языку (ЮСМ, ААР, ИПС, БЭС)

Алфавит, графика, орфография. Графема и её аллографы (ЮСМ, ИПС, БЭС, ААР)

Принципы орфографии (ЮСМ, ЛЭС)

Идеографические системы письма (ЮСМ, ААР, ИПС, БЭС)

Происхождение алфавитного письма (ЮСМ, ААР, ИПС, БЭС)

Греческое письмо и его потомки (ЮСМ, ИПС, БЭС)

Латинское письмо и его потомки (ЮСМ, ИПС, БЭС)

Развитие русского письма (ЮСМ, БЭС, РЯ)

----------------------------------------------------------------------------

----

Учебные модули

Вступление (Вводная лекция)

Модуль 1. Язык как объект языкознания

Модуль 2. Основы общей фонетики и фонологии

Модуль 3. Основы общей лексикологии

Модуль 4. Основы общей морфологии

Модуль 5. Основы общего синтаксиса

Модуль 6. Языки в их отношении друг к другу

Модуль 7. Язык в отношении к обществу и к индивиду

Модуль 8. Основы общей теории письма (грамматологии)

Модуль 9. Методические материалы

----------------------------------------------------------------------------

----

Материалы для студентов-лингвистов

Лингвистическая гостиная

Компоненты языковой системы и их роль в дискурсе

Содержание сайта

Тверской государственный университет

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15


© 2000
При полном или частичном использовании материалов
гиперссылка обязательна.