РУБРИКИ

Билеты по межкультурной коммуникации

   РЕКЛАМА

Главная

Зоология

Инвестиции

Информатика

Искусство и культура

Исторические личности

История

Кибернетика

Коммуникации и связь

Косметология

Криптология

Кулинария

Культурология

Логика

Логистика

Банковское дело

Безопасность жизнедеятельности

Бизнес-план

Биология

Бухучет управленчучет

Водоснабжение водоотведение

Военная кафедра

География экономическая география

Геодезия

Геология

Животные

Жилищное право

Законодательство и право

Здоровье

Земельное право

Иностранные языки лингвистика

ПОДПИСКА

Рассылка на E-mail

ПОИСК

Билеты по межкультурной коммуникации

При контактах с другими культурами большинство людей судят о чужих

культурных ценностях, используя в качестве образца! и критерия культурные

ценности собственного этноса. Такой тип ценностного суждения принято

называть этноцентризмом. Этноцентризм представляет собой психологическую

установку воспринимать и оценивать другие культуры и поведение их

представителей через призму своей культуры. Чаще всего этноцентризм

подразумевает, что собственная культура превосходит другие культуры, и в

этом случае она расценивается как единственно правильная, превосходящие все

другие, которые, таким образом, недооцениваются. Все, что отклоняется от

норм, обычаев, системы ценностей, привычек, типов поведения собственной

культуры, считается низкопробным и классифицируется как неполноценное по

отношению к своему.

Исследования этноцентризма, проведенные Д. Кемпбеллом и его коллегами,

показали, что для него свойственно:

+ считать то, что происходит в своей культуре, естественным и правильным,

а то, что происходит в других культурах, неестественным и неправильным;

+ рассматривать обычаи своей группы как универсальные: что хорошо для

нас, то хорошо и для других;

+ воспринимать нормы и ценности своей этнической группы как безусловно

верные;

+ оказывать при необходимости всестороннюю помощь членам своей группы;

+ действовать в интересах своей группы;

+ чувствовать неприязнь по отношению к другим этническим группам;

+ гордиться своей группой.

Большинство культурных антропологов сходятся во мнении, что этноцентризм в

той или иной степени свойственен любой культуре. Во многих из них принято

считать, что смотреть на мир через призму своей культуры является

естественным, и это имеет как положительные, так и отрицательные моменты.

Положительные заключаются в том, что этноцентризм позволяет бессознательно

отделить носителей чужой культуры от своей, одну этнокультурную группу от

другой. Негативная его сторона заключается в сознательном стремлении

изолировать одних людей от других, сформировать уничижительное отношение

одной культуры по отношению к другой.

Сущность личной идентичности раскрывается наиболее полно, если обратиться к

тем общим чертам и характеристикам людей, которые не зависят от их

культурной или этнической принадлежности. Так, например, мы едины в ряде

психологических и физических характеристик. У всех нас есть сердце, легкие,

мозг и другие органы; мы состоим из одинаковых химических элементов; наша

природа заставляет нас искать удовольствие и избегать боли. Каждое

человеческое существо использует большое количество энергии, для того чтобы

избежать физического дискомфорта, но если мы испытываем боль, то все мы

страдаем одинаково. Мы одинаковы потому, что решаем одни и те же проблемы

нашего существования.

В реальной жизни нет двух абсолютно похожих людей. Мы по-разному реагируем

на внешний мир. Пол, этничность, раса, религиозная принадлежность,

национальность и другие стороны его жизни связывают нас с другими людьми,

но в то же время сознание и уникальный опыт каждого человека изолируют и

разделяют нас друг от друга.

В определенной степени межкультурную коммуникацию можно рассматривать как

взаимоотношение противостоящих идентичностей, при котором происходит

включение идентичностей собеседников друг в друга. Таким образом,

неизвестное и незнакомое в идентичности собеседника становится знакомым и

понятным, что позволяет ожидать от него соответствующих типов поведения и

действий. Взаимодействие идентичностей облегчает согласование отношений в

коммуникации, определяет ее вид и механизм.

Таким образом, в межкультурной коммуникации культурная идентичность

обладает двойственной функцией. Она позволяет коммуникантам составить

определенное представление друг о друге, взаимно предугадывать поведение и

взгляды собеседников, т.е. облегчает коммуникацию. Но в то же время быстро

проявляется ее ограничительный характер, в соответствии с которым в

процессе коммуникации возникают конфронтации и конфликты. Ограничительный

характер культурной идентичности направлен на рационализацию коммуникации,

то есть на ограничение коммуникативного процесса рамками возможного

взаимопонимания и исключения из него тех аспектов коммуникации, которые

могут привести к конфликту.

Определение понятия «мультикультурализм»

Понятие «культура» является базовой категорией в образовании понятия

«мультикультурализм». 6-е издание Колумбийской энциклопедии дает следующее

определение мультикультурализма: «Мультикультурализм, или культурный

плюрализм, термин, описывающий сосуществование многих культур в одном

месте, без преобладания какой-либо одной культуры в регионе. Создавая

широчайший спектр человеческих различий, приемлемых для большого числа

людей, мультикультурализм стремится к преодолению расизма, различия полов

и других форм дискриминации».

«Мультикультурализм – практика признания и уважения различных культур,

религий, рас, этничностей, мнений внутри окружающей среды». Из этого

определения следует, что мультикультурализм признает прежде всего

разнообразие культур и этничностей. Здесь следует остановиться на

определении понятия «разнообразие» и «этничность». Этот же словарь

определяет «разнообразие» (diversity) как «ситуацию, относящуюся к

представительству многочисленных (идеально) всех групп внутри

предписываемой окружающей действительности, такой как университет или

рабочее место. Это слово наиболее часто соотносят с различиями между

культурными группами, хотя оно также используется для описания различий

внутри культурных групп, например, разнообразие внутри азиатско-

американской культуры, включая корейских американцев и японских

американцев.

15.ФУНКЦИОНАЛИЗМ И КУЛЬТУРНЫЙ РЕЛЯТИВИЗМ КАК ОСНОВЫ МК.

3.1. Сущность функционализма, его основные положения и значение в МКК

Длительная изоляция человека от других людей и от общества ведет к его

психической и культурной деградации. Но природа не наделила людей

способностью устанавливать эмоциональные контакты и понимать другу друга

без помощи знаков, звуков, письма и т.д. Поэтому для общения и

взаимодействия друг с другом люди создали вначале естественные языки, а

затем различные искусств венные языки, символы, знаки, коды и т.п.,

позволяющие наладить эффективную коммуникацию. Таким образом, все способы и

формы, системы коммуникации созданы самими людьми и поэтому являются

элементами культуры. Именно культура обеспечивает нас необходимыми

средствами коммуникации, она также определяет что, когда и как мы можем

использовать для общения с окружающим миром.

В данном целом все части зависят друг от друга, поддерживают одна другую,

имеют значимость для всей системы. Элементы культурных систем не существуют

сами по себе, они существуют только как части целого. У отдельных частей

культуры есть функции по отношению к целому, каждая из них выполняет свою

роль. Стремление понять и объяснить назначение и роль тех или иных

элементов культуры в жизни людей послужило основной причиной возникновения

в культурной антропологии самостоятельного направления — функционализма.

Для изучения культуры необходимо разложение целого (культуры) на

составляющие элементы и выявление зависимостей между ними. Для этого каждый

элемент культуры исследуется как выполняющий определенную задачу, функцию в

социокультурной общности. Более того, нередко отдельный элемент целого не

просто играет присущую ему роль, а представляет собой звено, без которого

культура не может существовать в качестве целостного образования.

Изначально функционализм был ориентирован на выяснение полезности какого-

либо культурного явления, на установление выполняемой им роли в

человеческом обиходе. Основоположники функционализма главной своей задачей

считали исследование сущности, ценности культурных явлений, генетических,

причинно-следственных связей между ними, их взаимного влияния. Согласно их

представлениям в культуре нет ничего лишнего, в ней все функционально

связано друг с Другом.

Функции тех или иных культурныx явлений состоят в налаживании

взаимодействия между отдельными индивидами, группами, социальными

институтами и обществом в целом. Культурные явления могут менять свои

функции. У каждой социальной или этнической группы своя реакция на

окружающую среду, и поэтом)разные люди и разные социальные группы могут по-

разному оценивать эффективность, т.е. полезность, правильность, ценность

одних и тех же элементов культуры. Если бы все эти реакции сохранялись, то

человеческая культура представляла бы собой хаотическое образование. Но

внутри культуры постоянно идет своего рода борьба за существование, в

результате которой выживают и функционируют наиболее эффективные, удобные и

универсальные ее элементы. Именно эти элементы институционализируются и

получают соответствующие функции.

Культура представляет собой многослойное явление: в ней нм одну и ту же

потребность можно получить разные «культурный ответы». Множеству социальных

и этнических групп в обществе соответствует множественность культурных

ответов на одну и ту же потребность, что закономерно выражает разнообразие

человеческих склонностей и поэтому вполне функционально.

В этом аспекте предметом исследования в функционализме стали вопросы

взаимозависимости членов социокультурных групп, их конформность к ожиданиям

другу друга, присущие им знания и навыки, необходимые для поддержания

целостности своей культуры. Внимание исследователей также сосредоточено на

механизмах социальной интеграции, сокращающих межгрупповые различия, на

защитных механизмах, устраняющих межкультурные конфликты, на адаптивных

механизмах, уменьшающих взаимное разнообразие культур.

3.2. Культурный релятивизм как теоретическая и методологическая основа МКК

Правила культуры, к которой мы принадлежим, также относительны и не имеют

универсальной значимости. Чтобы понять поведение представителя другой

культуры, надо знать, насколько традиционно его поведение для его

собственной культуры.

Раскрытие смыслов и значений явлений другой культуры зачастую происходит в

соответствии со стандартами и нормами своей собственной культуры. В

обыденном сознании свои культурные ценности рассматриваются как лучшие и

более понятные. Такой подход представляется естественным и нормальным, если

не принимать во внимание тот факт, что одни и те же явления в различных

культурах имеют разный смысл. А это, в свою очередь, °значает, что культура

не подчиняется каким-либо абсолютным критериям. Культура каждого народа

относительна, и поэтому ЗДекватно ее оценить можно только в ее собственных

рамках и кницах. Данный методологический подход в культурной антропологии

получил название культурный релятивизм. Основные идеи культурного

релятивизма были сформулиров ны американским социологом Уильямом Самнером,

который полагал, что культура любого народа может быть понята только в pai

ках ее собственных ценностей и в ее собственном контексте. Развивая эту

идею, известный американский культурный антрополог Р Бенедикт дала

развернутую трактовку культурного релятивизм предположив, что любая

культура должна пониматься не только собственных предпосылок, но и

рассматриваться в своей целостности. Она считала, что обычаи, правила,

традиции не могут бьгз адекватно поняты или оценены вне рамок своей

культуры.

Главная идея культурного релятивизма состоит в признани равноправия

культурных ценностей, созданных и создаваемы разными народами. Согласно

культурному релятивизму не сущствует элитарных или неполноценных культур,

все культуры пш своему неповторимы, и ошибочно сравнивать их друг с другоя

Иными словами, культуры всех народов одинаково ценны, но о ценности каждой

из них можно судить лишь в рамках даннокультуры. Тем самым культурный

релятивизм означает признанм самостоятельности и полноценности каждой

культуры, отрицние абсолютного значения американской или европейской

системы оценок, принципиальный отказ от этноцентризма и европсцентризма при

сравнении культур разных народов.

Принцип культурного релятивизма играет важную роль в мещ культурной

коммуникации, поскольку требует уважения и терпимости к нормам, ценностям и

типам поведения чужих культур. О* предполагает практическое отношение к

культуре каждого народа, формируя стремление понять культуру изнутри,

осознать смысл функционирования на основе представлений об идеальнолйН

желаемом, распространенном в ней.

16. МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ КУЛЬТУРНЫХ СИСТЕМ И МЕЖКУЛЬТУРНЫХ СИТУАЦИЙ

История становления межкультурной коммуникации как учебной дисциплины

убедительно свидетельствует, что она изначально формировалась на основе

интеграции различных гуманитарных наук и их методов. Основоположниками

межкультурной коммуникации были представители различных научных отраслей:

лингвистики, антропологии, психологии, социологии, этнологии,

фольклористики и т.д. В процессе их совместной работы теории и методы этих

областей знаний смешивались, придавая межкультурной коммуникации

интегративный характер, который стал и остается в ней до сих пор

основополагающим.

В результате постепенно сложились три методологических подхода к изучению

межкультурного общения: функциональный, объяснительный и критический. Эти

подходы основываются на различных представлениях о природе человека,

человеческом поведении и природе человеческих знаний.

Функциональный подход сложился в 1980-е годы и основывается на методах

социологии и психологии. Согласно этому подходу I культуру любого народа

можно описать с помощью различных методов. Любые изменения в культуре также

могут быть измерены и описаны. Культура определяет поведение и общение

человека, и поэтому они также поддаются описанию и могут быть предсказаны.

Основная цель заключается в том, чтобы показать специфику влияния культуры

на коммуникацию. Сравнение культурных различий взаимодействующих сторон

позволяет предсказать успех или провал их коммуникации.

Результатом функционального подхода стала теория коммуникационного

приспособления, которая утверждает, что в ситуациях межкультурной

коммуникации люди зачастую меняют модели своего коммуникативного поведения,

приспосабливаясь к моделям партнеров по общению. При этом изменение стиля

коммуникации происходит быстрее во время ненапряженного, спокойного общения

или в случаях, когда партнеры не видят большой разницы между собой и

собеседником.

Объяснительный (или интерпретирующий) подход. Цель объяснительного подхода

заключается в том, чтобы понять и описать, но не предсказать поведение

человека. Сторонники объяснительного подхода рассматривают культуру как

среду обитания человека, созданную и изменяемую через общение. В этом

подходе используются методы антропологии и лингвистики: ролевые игры,

включенное наблюдение и др. Основное внимание обычно акцентируется на

понимании коммуникационных моделей внутри отдельной культурной группы. В

процессе исследований межкультурного общения, основанных на объяснительном

подходе, был сделан вывод, что коммуникационные правила той или иной

общности людей основываются на культурных ценностях и представлениях этой

конкретной группы.

Критический подход. Сторонники данного направления интересуются прежде

всего историческим контекстом коммуникации. В своих исследованиях они

исходят из того, что в общении всегда присутствуют силовые отношения. С

этой точки зрения культура рассматривается ими как поле борьбы место, где

многочисленные объяснения и интерпретации культурных явлений собираются

вместе и где всегда есть доминируют сила, которая определяет культурные

различия и характер объяснения. Целью изучения межкультурной коммуникации

является объяснение человеческого поведения, а через него — изменение жизни

людей. По убеждению сторонников критического подхода, изучение и описание

доминирующей в культурных ситуациях силы научит людей ей противостоять и

более эффективно организовывать свое общение с другими людьми и культурами.

Основным методом критического подхода является анализ текстов.

Главное отличие состоит в том, что этот процесс основывается на анализе и

интерпретации реальных культурных контактов. Отсюда наиболее эффективным

методом как изучения, так и обучения межкультурной коммуникации оказался

тренинг, который по сравнению с классическими академическими формами

организации учебного процесса в большей степени отвечал специфическим

требованиям и трудностям межкультурного обучения благодаря своей близости к

практике и интенсивности обучения. К их числу относятся: биографическая

рефлексия, полевое наблюдение, интерактивное моделирование, ролевые игры,

самооценка, симуляции.

1. Метод биографической рефлексии предполагает осмысление собственной

биографии с целью основ выяснения своей собственен идентичности и форм ее

проявления в повседневной жизни. С помощью анализа биографии и

воспроизведения прошлых жизненных ситуаций актуализируются чувства и

осознаются события определившие формирование личности человека. Подобная

работа над собственной биографией помогает рефлексировать различные стороны

человеческой жизнедеятельности, определять природу ценностных ориентации и

интересов и поэтому может применяться при различных методологических

подходах.

2. Метод интерактивного моделирования ориентирован на сознательное

воспроизведение регулярно возникающих различных индивидуальных и групповых

ситуаций межкультурного общения; глубже познаются интересы

взаимодействующих сторон, их формы поведения, развивается способность к

восприятию норм и ценностей чужой культуры.

4. Метод самооценки своей целью ставит выделение определенных типов

поведения при межкультурном общении и рассмотрение их под соответствующим

углом зрения. Эта цель достигается посредством общественных опросов,

структурированных наблюдений и тестов. Полученные результаты становятся

темами для аналитических дискуссий и обсуждений о типах межкультурного

поведения и их результатах в межкультурном общении.

5. Метод симуляции заключается в искусственном создании конкретных

ситуаций межкультурного общения и прогнозировании возможных вариантов и

результатов исходя из различных точек зрения и аспектов.

Практика использования рассмотренных методов позволяет сделать вывод, что с

их помощью могут сравниваться две или более культуры, акцентировать

внимание как на общих трудностях процесса коммуникации, так и на частных

случаях межкультурного общения. Использование данных методов в процессе

обучения межкультурной коммуникации позволяет подготовить представителей

различных культур к эффективным контактам с чужими культурами, научить их

понимать своих партнеров по коммуникации и добиваться поставленных целей и

результатов.

17. КУЛЬТУРНЫЙ УНИВЕРСАЛИЗМ. ФАКТОРЫ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИЕ РАЗНООБРАЗИЕ КУЛЬТУР.

Также вопросы 23, 24.

Категория ценности образуется в человеческом сознании путем сравнения

разных явлений. Осмысливая мир, человек решает для себя, что для него

представляется важным в жизни, а что нет, что существенно, а что

несущественно, без чего он может обойтись, а без чего нет. В результате

этого формируется его ценностное отношение к миру, в соответствии с которым

все предметы и явления рассматриваются им по критерию важности и

пригодности для его жизни. Каждый объект получает свою оценку и

представляет определенную ценность, на основании которой складывается

соответствующее к нему отношение. В результате формируется общее ценностное

отношение человека к миру, при котором те или иные явления жизни людей

имеют для них определенный смысл и значимость.

Ценности имеют огромное значение в любой культуре, поскольку определяют

отношения человека с природой, социумом, ближайшим окружением и самим

собой. К. Клакхон и Ф. Стродбек определили ценности как «сложные,

определенным образом сгруппированные принципы, придающие стройность и

направленность разнообразным мотивам человеческого мышления и деятельности

в ходе решения общих человеческих проблем».

Ценности существуют не хаотично, они определенным образом упорядочены по

отношению друг к другу. На этой основе в каждой культуре складывается своя

система ценностей, отражающая ее специфическое положение в мире. Система

ценностей обыкновенно представляет собой иерархию, в которой ценности

располагаются по нарастающей значимости. Благодаря этой системе

обеспечиваются целостность данной культуры, ее неповторимый облик,

необходимая степень порядка и предсказуемости.

Если рассматривать ценность как значимость чего-либо для человека и

общества, то это понятие наполняется субъективным содержанием, поскольку в

мире нет явлений, в равной степени значимых для всех людей без исключения.

Существуют ценности личного характера, ценности, присущие определенному

полу или возрасту, ценности каких-либо больших и малых групп людей,

различных эпох и государств и так далее, вплоть до общечеловеческих. По

этой причине в науке принято все культурные ценности систематизировать на

две основные группы. Во-первых, это совокупность выдающихся произведений

интеллектуального, художественного и религиозного творчества. В эту группу

включаются также выдающиеся архитектурные сооружения, уникальные

произведения ремесла, археологические и этнографические раритеты. Во-

вторых, к числу культурных ценностей были отнесены оправдавшие себя и

доказавшие на практике свою эффективность принципы совместного

сосуществования людей: нравы, обычаи, стереотипы поведения и сознания,

оценки, мнения, интерпретации и пр., которые ведут к интеграции общества, к

росту взаимопонимания между людьми, их комплиментарности, солидарности,

взаимопомощи и т.д.

Можно выделить группу таких, которые совпадают и по характеру оценок, и по

содержанию - получили название универсальных. Это обусловливается тем, что

основные черты таких ценностей базируются на биологической природе человека

и на всеобщих свойствах социального взаимодействия.

Четыре основные сферы культурных ценностей: быт, идеологию, религию и

xyдожественную культуру. Специфика бытовой культуры состоит в том, что она

вырабатывает те ценности, который имеют основополагающее значение для

межкультурной коммуникации. Именно быт является хранителем исторической

памяти культуры, поскольку он значительно устойчивее идеологии и peлигии и

изменяется гораздо медленнее, чем они. Поэтому именно бытовая культура в

большей степени содержит в себе ценности «вечные», общечеловеческие и

этнические. Кроме того, именно бытовые ценности являются основой

существования идеологии религии и искусства. Нормы и ценности бытовой

культуры являются самодостаточными. Ценности бытовой культуры рождаются в

процессе житейской практики и имеют утилитарную направленность. Поэтому они

не нуждаются в обосновании и доказательстве, носители данной культуры

воспринимают их как естественные и само собой разумеющиеся. Их оказывается

вполне достаточно для приобщения человека к культуре.

Культурные ценности, как уже было отмечено, в жизни каждого человека имеют

разное значение. Поэтому одни люди являются приверженцами ценностей

коллектива, а другие — ценностей индивидуализма.

Какие ценности имеют для людей важное значение и обладают большим влиянием,

а какие не принимаются во внимание — зависит от культуры. Их структура и

значимость определяют своеобразие и особенности культуры. Большая часть

особенностей собственной культуры, как правило, не осознается и

воспринимается как само собой разумеющееся. Осознание ценностей своей

культуры наступает лишь при встрече с представителями других культур, когда

происходит взаимодействие разных культур и обнаруживаются различия в их

ценностных ориентациях. Именно в этих случаях возникают ситуации

непонимания, растерянности, бессилия и раздражения, вызывающие чувство

обиды, злости, отчуждения, оскорбления.

1.3.2. Культурные нормы и их роль в культуре

Жизнь человека в обществе себе подобных всегда подчинена определенным

правилам, которые составляют существенную часть его образа жизни. В

соответствии с этими правилами любая культура имеет собственное

представление о «плохом» и «хорошем» поведении. В каждой культуре

формируется система долженствований Я и запретов, которые предписывают, как

обязан человек поступать в Я той или иной ситуации, или указывают ни в коем

случае чего-то не делать. Все это означает, что общение между людьми

облечено в различные формы, подчинено тем или иным условностям и законам.

Различные способы человеческого общения также диктуются культурными

нормами, которые предписывают, как должны общаться или обращаться друг к

другу младшие и старшие по возрасту или чину, мужчины и женщины,

законопослушные граждане и преступники, туземцы и иностранцы и т.д. При

этом зачастую официальные законы играют меньшую общественную роль, чем

правила и запреты, сложившиеся в значительной мере стихийно. Вместе с

созданием ценностей культуры стали одновременно формироваться также

требования к поведению человека.

В зависимости от способа, характера, цели, сферы применения, границ

распространения, строгости исполнения все многообразие поведенческих норм

было разделено на следующие виды: традиции, обычаи, обряды, законы, нравы.

Одним из первых регуляторов человеческого поведения стали нравы, которые

были предназначены регулировать повседневное поведение людей, способы

реализации ценностей, оценивать различные формы их отношений и т.д. Из всех

культурных норм нравы являются наиболее подвижными и динамичными, поскольку

призваны регулировать текущие события и поступки. Нравы — это моральные

оценки допустимости тех или иных форм как собственного поведения, так и

поведения других людей. Под действие этого вида культурных норм попадают

такие формы поведения, которые бытуют в данном обществе и могут быть

подвергнуты нравственной оценке. В силу такого своего характера нравы не

предполагают немедленного их практического исполнения, а ответственность за

их нарушение в целом значительно меньше, чем во всех других нормах. Эта

ответственность носит относительный характер, поскольку наказание за

нарушение нравов может быть разным — от неодобрительных взглядов до

смертной казни, но наиболее распространенным наказанием в этом случае

является устное порицание.

Среди других видов культурных норм наиболее распространенными и

влиятельными являются обычаи — общепринятые образцы действий,

предписывающие правила поведения для представителей одной культуры. Влияние

обычаев, главным образом, распространяется на область частной жизни людей.

По своему назначению они призваны регулировать взаимоотношения и

коммуникации внешнего характера, то есть отношения с близкими и дальними

родственниками, со знакомыми и соседями, публичное поведение человека за

пределами собственного дома, бытовой этикет со знакомыми и незнакомыми

людьми и др.

Обычаи предписывают строго установленное поведение в определенных

ситуациях. Обычаи возникли в незапамятные времена как традиционные формы

поведения, благодаря которым обеспечивалась культурная стабильность.

Общество стремилось их сохранять и культивировать.

В каждой культуре формируется своя система обычаев, распространяющаяся на

все стороны повседневных отношений. Тот или иной обычай всегда связан с

соответствующей специфической ситуацией. Поэтому характер и основные черты

обычаев соответствуют образу жизни общества и его социально-сословной

структуре. По этой причине одинаковые, на первый взгляд, обычаи в разных

культурах приобретают совершенно разное содержание.

Становление различных регуляторов поведения человека шло одновременно с

развитием и усложнением его взаимоотношений с окружающим миром. По мере

накопления культурного и социального опыта стали возникать устойчивые формы

поведения, которые предписывали наиболее рациональные действия при

взаимоотношениях различных групп людей в соответствующих ситуациях. Имеющие

рациональный характер и многократно проверенные на практике, они стали

передаваться от поколения к поколению, что придало им традиционный характер

и породило новый вид культурных норм — традицию. В настоящее время

назначение традиций сводится к регуляции межличностных и межгрупповых

отношений, а также передаче социального опыта от поколения к поколению.

Фактически традиция — это своего рода 1 устные «культурные тексты»,

аккумулирующие в себе совокупность образцов социального поведения,

сложившиеся формы социальной организации, регуляции и коммуникации.

Основной особенностью традиций является акцент на использование таких

образцов и моделей поведения, следование которым служит необходимым

условием общественной жизни каждого человека. Этот вид социальной

регламентации исключает элемент мотивации поведения: нормы, составляющие

традицию, должны выполняться автоматически. Представители данной культуры в

этом случае должны твердо следовать установившейся модели поведения,

основываясь только на интуитивном убеждении, что «так поступали наши

предки», «так принято» и т.п.

Автоматическое следование традиции на практике представляет собой простое

соблюдение привычных норм и требований к поведению представителей какой-

либо культуры.

Разновидностью традиции является обряд, который представляет собой массовое

выражение религиозной или бытовой традиции. Его главной отличительной

чертой является не избирательность, а массовость, поэтому влияние обрядов

не ограничивается какой-то социальной группой, оно относится ко всем

носителям данной культуры. Как правило, обряды сопровождают важные моменты

человеческой жизни, связанные с рождением, свадьбой, вступлением в новую

сферу деятельности, переходом в другую возрастную группу, смертью. Однако

наиболее известными и распространенными являются религиозные обряды,

особенно связанные с использованием пищи. Достоверно известно, что во

многих древних религиях жертвоприношения совершались предметами пищи, а в

христианстве обряд причащения совершается хлебом и вином. Это неслучайно.

Поскольку еда является первоосновой физического существования человека, то

практически в любой культуре она обретает мистическое и символическое

значение.

Наряду с традициями и обычаями неотъемлемой частью культуры любого народа

является право, которое представляет собой систему обязательных правил

поведения, санкционированных государством и выраженных в определенных

нормах. Прообразом права были запреты (табу) в поведении человека. Право

представляет собой совместный договор людей о правилах поведения. Эти

правила являются общеобязательными для всех, а их исполнение контролируется

государством. Действие права распространяется на все сферы общественной

жизни: они определяют производство и распределение продуктов между людьми,

регулируют отношения между ними, регламентируют контакты и связи между

народами.

Своим строго нормативным характером право отличается от обычаев, которые

представляют собой распространенную практику поведения, типичные действия,

то, что случается по обыкновению. Но несмотря на характерные различия право

и обычай связаны между собой.

Каждый человек в своей жизни стремится к свободе и справедливости, этого же

он ожидает и от поведения других людей. И в нормах права он хотел бы видеть

прежде всего отражение этих идей. Но сами эти идеи детерминируются как

социально-экономическими, так и личностными факторами. В зависимости от

комбинации j этих факторов формируется различное отношение к нормам права.

Так, долгие годы правового произвола в нашей стране привели к утверждению в

общественном сознании неверия в действенность таких демократических

принципов общественной жизни, как неприкосновенность личности, равенство

людей перед законом, справедливость судебного разбирательства и т.д.

Наиболее важным и значимым регулятором поведения отдельного человека и

отношений между людьми является мораль, которая призвана регулировать

обыденные отношения людей, их ценностные ориентации, интерпретации

различных явлений культуры, правила человеческого поведения и т.д.

Необходимость морали как регулятора поведения обусловлена тем, что каждый

человек так или иначе ведет себя, совершает какие-либо поступки, действия

по отношению к окружающему миру и прежде всего по отношению к другим людям.

Сопоставляя поведение какого-либо человека с определенными культурными

ценностями общества, принято говорить о поведении нормальном либо

отклоняющемся. Нормальным считается поведение, соответствующее нормам,

которые выработало и которых придерживается данное общество. Оно включает

определенные манеры, общепринятые способы общения, обращение с окружающими,

которые могут быть подвергнуты нравственной оценке.

Таким образом, различные виды культурных норм пронизывают практически все

сферы человеческой жизнедеятельности. Их спектр довольно широк — от простых

запретов до сложной системы социальных институтов. В процессе развития

культуры некоторые из них сами приобрели статус культурных ценностей, а

обязательность их исполнения в общественном сознании современного общества

воспринимается не только как простая повинность, но и как осознанная

необходимость, внутреннее убеждение человека. Нормативные регуляторы могут

быть как разрешительными, так и запретительными. Однако с их помощью

регулируются, координируются действия отдельных личностей и человеческих

групп, вырабатываются оптимальные пути решения конфликтных ситуаций,

предлагаются рекомендации для решения разнообразных жизненных вопросов.

5.4. Значение культурных изменений для взаимодействия культур

Процессы глобализации и культурной динамики, как показывает практика, не

ведут к формированию единой мировой культуры. Современная культура остается

множеством самобытных культур, находящихся в диалоге и взаимодействии друг

с другом. Культурные изменения ведут только к универсализации, но никак не

к однообразию.

Но эти процессы заставляют критически взглянуть на собственную культуру и

присущий ей тип человека, выявить их межкультурные границы. Современные

исследования культурной антропологии показывают, что культурная

самобытность любого народа неотделима от культурной самобытности других

народов, что все культуры подчиняются «законам» коммуникации. Поэтому все

большее значение приобретают способности к пониманию чужой культуры и точек

зрения, критический анализ оснований собственного поведения, признание

чужой культурной самобытности, умение включать чужие истины в свою позицию,

признание правомерности существования многих истин, умение строить

диалогические отношения и идти на разумный компромисс. Происходящие

культурные изменения все больше подчиняются логике культурной коммуникации.

Таким образом, культурная динамика развивается в направлении сотрудничества

между культурами, основанного на культурном плюрализме. Культурный

плюрализм представляет собой адаптацию человека к чужой культуре без отказа

от своей собственной. Он предполагает овладение человеком ценностями еще

одной культуры без ущерба для ценностей своей собственной культуры. При

культурном плюрализме ни одна культура не теряет своей самобытности и не

растворяется в общей культуре. Он подразумевает добровольное овладение

представителями одной культуры привычками и традициями другой, обогащающее

собственную культуру.

18.ЯЗЫК КАК ЭЛЕМЕНТ КУЛЬТУРЫ.

В науке различные формы языкового общения получили название вербальных

средств коммуникации. К наиболее известным вербальным средствам общения

относится, прежде всего, человеческая речь, так как благодаря речи люди

передают и получают основную массу жизненно важной информации. Однако

человеческая речь является лишь только одним из элементов языка, и поэтому

ее функциональные возможности гораздо меньше, чем всей языковой системы в

целом.

Значение языка чаще всего сводится к следующим образным утверждениям:

+ зеркало культуры, в котором отражается не только реальный, окружающий

человека мир, но и менталитет народа, его национальный характер, традиции,

обычаи, мораль, система норм и ценностей, картина мира;

+ кладовая, копилка культуры, так как все знания, умения, материальные и

духовные ценности, накопленные тем или иным народом, хранятся в языковой

системе: в фольклоре, книгах, в устной и письменной речи;

+ носитель культуры, так как именно с помощью языка она передается из

поколения в поколение. Дети в процессе инкультурации, овладевая родным

языком, вместе с ним усваивают и обобщенный опыт предшествующих поколений;

+ инструмент культуры, формирующий личность человека, который именно через

язык воспринимает менталитет, традиции и обычаи своего народа, а также

специфический культурный образ мира.

Язык представит собой средство выражения мыслей, средство общения. Конечно,

у него есть и другие функции, но эти — основные. Среди многочисленных

функций языка существует коммуникативная функция, предполагающая, что без

языка любые формы общения людей становятся невозможными.

Язык не существует вне культуры. Это один из важнейших компонентов

культуры, форма мышления, проявление специфически человеческой

жизнедеятельности, которая сама в свою oчередь является реальным бытием

языка. Поэтому язык и культура нераздельны.

19.Проблема соотношения языка, мышления и культуры.

Б. Малиновский, Ф. Боас. Для североамериканцев снег - это просто погодное

явление, snow (снег) и slush (слякоть). В языке эскимосов существует более

двадцати слов, описывающие снег в разных состояниях - важнейшая часть

природы, на которой базируется большинство элементов их культуры.

Гипотеза Сэпира—Уорфа: что язык — это не просто инструмент для

воспроизведения мыслей, он сам формирует наши мысли. Б. Уорф

проанализировал не состав языков, а их структурные отличия друг от друга.

Уорф поясняет связь культуры и языка, утверждает, что по-разному говорящие

люди и по-разному смотрят на мир.

Предмет или явление, не имеющие названия, для нас просто не существуют.

Язык не просто отображает мир, он строит идеальный мир в нашем сознании, он

конструирует вторую реальность. Человек видит мир так, как он говорит.

Поэтому люди, говорящие на разных языках, видят мир по-разному.

Чем сложнее и разнообразнее совокупность понятий для одного явления, тем

оно более значимо и весомо в Данной культуре. И чем явление менее значимо,

тем грубее языковая Дифференциация. Так, например, раньше в классическом

арабском языке было более 6000 слов, которые относились к верблюду. В

настоящее время многие из них исчезли из языка, поскольку значение верблюда

в повседневной арабской культуре сильно уменьшилось.

Противники гипотезы доказали, что, хотя различия в восприятии мира,

бесспорно, существуют, но они не так вески, иначе люди просто не смогли бы

общаться друг с другом. Среди исследований особое место принадлежит работам

российского щ\ холога А. Н. Леонтьева.

Таким образом, между реальным миром и языком стоит мышление, слово отражает

не сам предмет или явление окружающего мира, а то, как человек видит его,

через призму той картины мира, которая существует в его сознании и которая

детерминирована его! культурой. Ведь сознание каждого человека формируется

как пол воздействием его индивидуального опыта, так и в результате

инкультурации, в ходе которой он овладевает опытом предшествующих

поколений. Окружающий человека мир можно представить в трех формах:

+ реальный мир;

+ культурная (понятийная) картина мира;

+ языковая картина мира.

Реальный мир — это объективная действительность, существующая независимо от

человека, мир, окружающий его.

Культурная (понятийная) картина мира — отражение реального мира через

призму понятий, сформированных в процессе познания мира человеком на основе

как коллективного, так и индивидуального опыта. Эта картина специфична для

каждой культуры, возникающей в определенных природных и социальных

условиях, отличающих ее от других культур.

Языковая картина мира отражает реальность через культурную картину мира.

Язык подчиняет себе, организует восприятие мира его носителями. Эта картина

мира тесно связана с культуру картиной мира, находится в непрерывном

взаимодействии с ней восходит к реальному миру, окружающему человека. Путь

от реального мира к понятию и выражению этого понятия в слове (именно слово

является основной единицей языка) различен у разных народов. Это связано с

различными природными климатическими условиями, а также с разным социальным

окружением. По этой причине у каждого народа своя история, вои культурная и

языковая картины мира. Безусловно, культурная картина мира всегда богаче,

чем языковая.

Слова — это не просто названия предметов или явлений, а кусочек реальности,

пропущенный через призму культурной картины мира и поэтому приобретший

специфические, присущие только этому народу черты.

Поэтому там, где русский человек видит два цвета: синий и голубой,

англичанин видит один цвет — blue.

20.КУЛЬТУРНЫЕ СМЫСЛЫ В ЯЗЫКЕ И ОБЩЕНИИ.

Большое число проблем возникает при переводе информации с одного языка на

другой. Отсутствие точного эквивалента для отражения того или иного понятия

и даже отсутствие самого понятия. Это связано с тем, что понятия или

предметы, обозначаемые такими словами, являются уникальными для данной

культуры, а в других культурах отсутствуют и, следовательно, там нет

соответствующих слов для их выражения. В случае необходимости эти понятия

выражаются с помощью заимствований. Одно и то же понятие по-разному —

избыточно или недостаточно — выражается в разных языках. Именно поэтому

невозможно переводить слова только с помощью словаря, который дает длинный

список возможных значений этого слова. Изучая язык, нужно заучивать слова

не в отдельности, по их значениям, а в естественных, наиболее устойчивых

сочетаниях, присущих данному языку.

Поэтому «победу» можно только «одержать», «роль» — «играть». Русский

«крепкий чай» по-английски будет «сильным чаем», а «сильный дождь» —

«тяжелым дождем».

Существует конфликт между культурными представлениями разных народов о тех

предметах и явлениях реальности, которые обозначены эквивалентными словами

этих языков. Эти культурные представления обычно определяют появление

различных стилистических коннотаций у слов разных языков.

«зеленые глаза» - поэтично, наводит на мысли о колдовских глазах. Но то же

самое словосочетание по-английски (green eyes) напоминает о зависти и

ревности.

В разных культурах могут быть разными не только эти предметы или явления,

но и культурные представления о них. Английский house очень сильно

отличается от русского дома. Для нас дом - это и место жительства, и место

работы человека, любое здание и учреждение. Для англичан — это только

здание или строение. Домашний очаг будет передаваться словом home. Это

означает, что понятие «дом» шире, чем понятие «house».

Таким образом, при выборе языка общения необходимо помнить как о лексико-

фразеологической сочетаемости слов, так и об их различной коннотации,

существующей в разных языках.

21. АРТЕФАКТЫ И ТЕХНОЛОГИИ КАК ЭЛЕМЕНТЫ КУЛЬТУР

См. учебник- про функции и т.п. возможна теория Уайта

АРТЕФАКТ— в обычном понимании любой искусственно созданный объект. Нек-рые

культурологи понимают под А. любое искусство, образование, как физическое,

так и идеационное, созданное для функционирования в специали-зир. сферах

культур и системах. А. выделяют как элементарную единицу искусств, мира,

что тем более актуально, т.к. до сих пор не существует “теории искусств.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


© 2000
При полном или частичном использовании материалов
гиперссылка обязательна.