РУБРИКИ

Билеты по межкультурной коммуникации

   РЕКЛАМА

Главная

Зоология

Инвестиции

Информатика

Искусство и культура

Исторические личности

История

Кибернетика

Коммуникации и связь

Косметология

Криптология

Кулинария

Культурология

Логика

Логистика

Банковское дело

Безопасность жизнедеятельности

Бизнес-план

Биология

Бухучет управленчучет

Водоснабжение водоотведение

Военная кафедра

География экономическая география

Геодезия

Геология

Животные

Жилищное право

Законодательство и право

Здоровье

Земельное право

Иностранные языки лингвистика

ПОДПИСКА

Рассылка на E-mail

ПОИСК

Билеты по межкультурной коммуникации

располагает своей собственной системой правил, функционирующих Таким

образом, чтобы отосланные и полученные послания могли быть закодированы и

раскодированы. Признаки межкультурных Различий могут быть интерпретированы

как различия вербальных и невербальных кодов в специфическом контексте

коммуникации. На процесс интерпретации, помимо культурных различий влияют

возраст, пол, профессия, социальный статус коммуниканта. Поэтому степень

межкультурности каждого конкретного акта коммуникации зависит от

толерантности, предприимчивости, личного опыта его участников.

Межкультурную коммуникацию следует рассматривать как совокупность

разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами,

принадлежащими к разным культурам.

В межкультурной коммуникации выделяют сферы макрокультуры и микрокультуры.

Типы культуры выделяются по континентальному признаку и из-за своей

масштабности получили название макрокультур. Между макрокультурами

существуют глобальные различия, которые отражаются на их коммуникации друг

с другом. В этом случае межкультурная коммуникация проходит вне зависимости

от статуса ее участников, в горизонтальной плоскости.

Многие люди входят в состав тех или иных общественных групп, обладающих

своими культурными особенностями. Со структурной точки зрения — это

микрокультуры (субкультуры) в составе макрокультуры. Каждая микрокультура

имеет одновременно сходство и различие со своей материнской культурой, что

обеспечивает их представителям одинаковость восприятия мира. Иными словами,

субкультурами называются культуры разных социальных групп и слоев внутри

одного общества. Поэтому связь между субкультурами протекает внутри этого

общества и является вертикальной.

Внутри каждой сферы межкультурная коммуникация происходит на разных

уровнях. Можно выделить несколько типов межкультурной коммуникации на

микроуровне.

+ Межэтническая коммуникация.

+ Контркультурная коммуникация — происходит между представителями

материнской культуры и дочерней субкультуры и выражается в несогласии

дочерней субкультуры с ценностями и идеалами материнской.

+ Коммуникация среди социальных классов и групп.

+ Коммуникация между представителями различных демографических групп:

религиозных, половозрастных.

+ Коммуникация между городскими и сельскими жителями —в стиле и темпе

жизни, общем уровне образования, типе межличностных отношений.

+ Региональная коммуникация.

+ Коммуникация в деловой культуре.

Общей характерной чертой всех уровней и видов межкультурной коммуникации

является неосознанность культурных различий ее участниками. Им кажется, что

их стиль и образ жизни является единственно возможным и правильным, что

ценности, на которые они ориентируются, одинаково понятны и доступны всем

людям. И только сталкиваясь с представителями других культур, обнаруживая,

что привычные модели поведения перестают работать, обычный человек начинает

задумываться о причинах своей неудачи.

3.4. Теории межкультурной коммуникации

Теория редукции неуверенности показывает, как могут быть изменены ожидания

конкретного человека от встречи с новой культурой, сокращены его

когнитивная неуверенность и тревога. Теория адаптации Я. Ким. Адаптация —

это сложный процесс со многими составляющими, в ходе него человек

постепенно, по нарастающей, привыкает к новой обстановке и новому общению.

Динамика подобного взаимодействия называется динамикой стрессово-

адаптационного роста. Она происходит по принципу «два шага вперед и шаг

назад». Периодические отступления, затягивающие процесс адаптации, связаны

с межкультурными кризисами. Для успешной адаптации необходимо несколько

условий. Они включают общение с новым окружением (частота контактов,

положительный настрой), знание иностранного языка, положительную мотивацию,

участие во всевозможных мероприятиях, доступ к средствам массовой

информации.

Координированное управление значением и теория правил. Человеческая

коммуникация по своей сути очень несовершенна, поэтому идеальное и полное

взаимопонимание — это некий недостижимый идеал. Поскольку не все акты

коммуникации имеют определенную цель, достижение взаимопонимания становится

совсем не обязательным. Целью становится достижение координации, что

возможно при взаимодействии, понятном для его участников. При этом в

конкретном контекст происходит управление значениями й идет их

индивидуальная интерпретация. Важно не то, насколько принятые в данном

общений правила являются социальными, а то, насколько эти правила согла

сованы между собой в сознании каждого участника коммуникаций.

Риторическая теория позволяет анализировать не только индивидуальные

различия, но и свойства больших групп. Частью этой теории также является

анализ подсознательной адаптации сообщений применительно к конкретным

ситуациям коммуникации.

Конструктивистская теория - у всех людей есть особая когнитивная система, с

помощью которой они могут интерпретировать слова и действия других довольно

точно и аккуратно. Но поскольку культура влияет на индивидуальную схему

развития человека, у представителей разных культур формируются разные

взгляды и возможности восприятия. В ходе инкультурации человек приобретает

взгляд на мир, отличный от того, который существует у представителя другой

культуры. Таким образом формируется когнитивное сознание человека, которое

может быть простым или сложным, а оно в свою очередь влияет на

индивидуальное коммуникативное поведение и адаптационные стратегии.

Теория социальных категорий и обстоятельств акцентирована на вопрос

важности ролей, стереотипов и схем для процесса коммуникации, то есть тех

элементов механизма восприятия, которые составляют основу взаимопонимания и

социального сознания. Под социальным сознанием понимается фундаментальный

когнитивный процесс социальной категоризации, который ведет к

положительному восприятию членов ингруппы и к негативному отношению членов

этой группы к другим людям. При этом очень важна самооценка человека,

которая складывается под влиянием групп, к которым он принадлежит. При

встрече с представителями других групп происходит так называемая

«коммуникативная аккомодация», встройка на общение с другим человеком. Она

определяется существующими у нас схемами и стереотипами. На основе нашей

Оценки собеседника определяется лингвистическая стратегия, то есть выбор

стиля общения и возможных тем для разговора.

Теория конфликтов счиет конфликты нормальным поведением, формой социальных

иствий, регулируемых нормами каждой культуры. Таким обрам> в каждой

культуре существуют свои модели конфликтов. Суствуют культуры,

представители которых уделяют большое вни%лИе причинам конФликтов,

чувствительны к нарушениям пра часто полагаются на интуицию при

урегулировании конф-ликта. Это — коллективистские культуры.

Индивидуалисте^] культуры предпочитают прямой метод сглаживания конфликтов

3.5. Аксиомы межкультурной коммуникации

Чем больше степень доверия между людьми, тем более важной считается

информация, которая поступает в результате общения между ними.

Любой коммуникации присуща некоторая двусмысленность и неясность.

Существует набор установленных жестов и ритуалов, который мы понимаем и

ожидаем от партнера.

Работа над сокращением уровня неопределенности состоит из трех этапов:

преконтакт, начальный контакт и завершение контакта. Уровень преконтакта

предполагает, что у собеседников складывается доконтактное впечатление друг

о друге. В процессе общенияЬ1 подсознательно переходим от ненаправленного

изучения обстановки к целенаправленному, осознаем, что партнер является

частью коммуникативной ситуации. С этого момента мы получаем большой объем

невербальной информации из наблюдения за поведением, ^ами и даже внешностью

этого человека. Идет «взаимное сканирование». Большинство стратегий

редукции неуверенности предполагает извлечение информации через

невербальные каналы. На начальной стадии контакта, в первые минуты

вербальцД взаимодействия, формируется первое впечатление о собеседцЯ

Существует мнение, что решение о продолжении или прекраД нии контакта

принимается в первые четыре минуты разговД Уже в первые две минуты мы

делаем выводы о том, нравитсяД этот человек, понимает ли он нас и не тратим

ли мы зря времени.

Системы коммуникаций в различных культурах передаются о I поколения к

поколению и усваиваются в процессе инкультурации. Для каждой культуры

существуют единственно приемлемые стадии общения.

Нужно развивать быстроту мышления и умение выражать свои мысли разными

способами, то есть объяснять одну и ту же идею no-разной Успех во

взаимодействии с людьми следует рассматривать как успех в выполнении какого-

то индивидуального задания. Способна быть посредником между людьми,

правильно представить собеседников друг другу, сказать нужное слово в

нужной ситуации — неоценимое умение для межкультурной коммуникации.

10. ЭЛЕМЕНТЫ КОММУНИКАЦИИ В МЕЖКУЛЬТУРНОМ КОНТЕКСТЕ.

См. 8. Сферы, типы, стили коммуникации, и 11. Невербальная коммуникация.

11.КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ.

Специалистами по общению подсчитано, что современный человек произносит за

день около 30 тысяч слов или примерно 3 тысячи слов в час. Речевое общение,

как правило, сопровождается Несловесными действиями, помогающими понять и

осмыслить речевой текст. Эффективность любых коммуникационных контактов

определяется не только тем, насколько понятны собеседниц слова и другие

элементы вербальной коммуникации, но и умением правильно интерпретировать

визуальную информацию, то есть взгляд партнера, его мимику и жесты,

телодвижения, позу, дистанцию, темп и тембр речи. Ведь даже если язык

является самым эффективным и продуктивным инструментом человеческого

общения, все же он не является единственным инструментом. Ученые

установили, что с помощью языка мы передаем не более 35% информации своим

собеседникам. Наряду с языком существует довольно большое число способов

общения, которые также служат средством сообщения информации, и эти формы

общения ученые объединили понятием «невербальная коммуникация», Жесты,

мимика, позы, одежда, прически, окружающие нас пред. меты, привычные для

нас действия — все они представляет собой определенный вид сообщений,

получивших название невербальных сообщений, то есть происходящих без

использования слов, На их долю приходятся оставшиеся 65% информации,

передающейся в процессе коммуникации.

Невербальная коммуникация представляет собой обмен невербальными

сообщениями между людьми, а также их интерпретацию. Она возможна потому,

что за всеми этими знаками и символами в каждой культуре закреплено

определенное значение, понятное окружающим.

Невербальные сообщения способны передавать обширную информацию. Прежде

всего, это информация о личности коммуникатора. Мы можем узнать о его

темпераменте, эмоциональной состоянии в момент коммуникации, выяснить его

личностные свойства и качества, коммуникативную компетентность, социальный

статус, получить представление о его лице и самомнении.

Также через невербальные средства мы узнаем об отношении коммуникантов друг

к другу, их близости или отдаленности, типе их отношений (доминирование —

зависимость, расположенность — ^расположенность), а также динамике их

взаимоотношений.

И наконец, это информация об отношениях участников коммуникации к самой

ситуации: насколько они комфортно чувствуют себя в ней, интересно ли им

общение или они хотят поскорее выйти из нее.

В процессе межкультурной коммуникации невербальное общение является ее

составной частью и взаимосвязано с вербальным общением. Элементы вербальной

и невербальной коммуникации могут дополнять, опровергать и замещать друг

друга.

+ Невербальное общение может дополнять вербальное сообщение: если вы

улыбаетесь и говорите: «Привет, как дела?», то эти два действия дополняют

друг друга.

+ Невербальное поведение может противоречить вербальным сообщениям: если

вы не смотрите в глаза своему собеседнику и говорите: «С вами очень приятно

беседовать», то такое невербальное действие опровергает ваше позитивное

вербальное сообщение.

+ Невербальные поступки могут заменять вербальные сообщение. Ребенок может

указать на игрушку вместо того, чтобы сказать: хочу эту игрушку».

+ Невербальные действия могут служить регуляторами вербального общения.

Регулирование представляет собой использовав невербальных знаков для

координации взаимодействия у^У людьми. Например, по кивку головы, взгляду,

по интонации или наклону туловища мы можем понять, что пришла наша очередь

bctv пить в разговор.

+ Невербальное действие может повторять вербальное сообщение: просьба

говорить тише, сопровождаемая приложением указательного пальца к губам.

4.2.1. Специфика невербальной коммуникации

Невербальные сообщения всегда ситуативны, по ним можно понять нынешнее

состояние участников коммуникации, но нельзя получить информацию об

отсутствующих предметах или происшедших в другом месте явлениях, что можно

сделать в вербальном сообщении.

Невербальные сообщения являются синтетичными, их с трУ' дом можно разложить

на отдельные составляющие. Вербальные здементы коммуникации (слова,

предложения, фразы) четко Делены друг от друга.

Невербальные сообщения обычно непроизвольны и спонтан-Даже если люди хотят

скрыть свои намерения, они могут хо- по контролировать свою речь, но

невербальное поведение кон-одю практически не поддается. Поэтому очень

часто в реальной тактике коммуникации возникают ошибки из-за обобщения на

основании лишь одного невербального действия.

Невербальный язык люди, как правило, успешно осваивают сами в естественных

условиях через наблюдение, копирование, подражание, а говорить детей учат

специально, этому уделяет внимание и семья, и социальные институты. Так,

когда мы замечаем неискренность собеседника, мы зачастую ссылаемся на свою

интуицию, говорим о шестом чувстве. На самом деле распознать собеседника

нам позволяет внимание, часто неосознанное, к мелким невербальным сигналам,

умение их читать и отмечать несовпадения со словами.

Таким образом, невербальная коммуникация представляет собой многомерный,

многослойный, аналоговый процесс, протекающий в основном неосознанно.

4.2.2. Физиологические и культурно-специфические основы невербальной

коммуникации

Кроме того, постепенно проявились их определенные преимущества перед

вербальными: °ни воспринимаются непосредственно и поэтому сильнее воздей-

;твуют на адресата, передают тончайшие оттенки отношения, эмо-Щ оценки, с

их помощью можно передавать информацию, кото-РУЮ трудно или по каким-то

причинам неудобно выразить словами.

В основе невербальной коммуникации лежат два источника — дологический и

социальный, врожденный и приобретенный в *°Де социального опыта человека.

Установлено, что мимика при выражении эмоций у человека приматов, некоторые

жесты, телодвижения являются врожденк ** ми и служат сигналами для

получения ответной реакции. Об это говорят эксперименты со слепыми и

глухими детьми, у кототи не было возможности у кого-то увидеть, а потом

сымитировав мимику при выражении удовольствия или неудовольствия.

Другим доказательством биологической природы невербаль ной коммуникации

является то, что ее элементы с трудом подда, ются сознательному контролю:

побледнение или покраснение лица расширение зрачков, искривление губ,

частота моргания и др.

Люди зафиксировали довольно много правил невербального общения у животных и

птиц: танцы журавлей, пение птиц. Но животные обучаются этим правилам

только через имитацию, а человек приобретает их и в ходе процессов

инкультурации и социализации. Некоторые нормы невербальной коммуникации

имеют общенациональный или этнический характер (в Европе обычно

здороваются, пожимая руку, а в Индии складывают обе руки перед грудью и

делают небольшой поклон), другие — узкопрофессиональную область применения

(сигналы, которыми обмениваются водолазы или грузчики).

Двойная природа невербальной коммуникации объясняет наличие универсальных,

понятных всем знаков, а также специфических сигналов, используемых в рамках

только одной культуры-

На основе признаков намеренности (ненамеренности) невербальной коммуникации

можно выделить три типа невербальных средств:

1) поведенческие знаки, обусловленные физиологическими реакциями;

2) ненамеренные знаки, употребление которых связано с пр' вычками человека;

3) собственно коммуникативные знаки.

Использование в коммуникации невербальных средств происходит в основном

спонтанно. Это обусловлено Н к низшими уровнями центральной нервной

системы, так и высшими, отвечающими за коммуникацию. Разумеется, в какой-то

степени невербальные элементы поддаются контролю, но даже ппи очень хорошем

самообладании может произойти «утечка» информации.

4.2.3. Невербальные элементы коммуникации

Рассмотрение элементов невербальной коммуникации помогает лучше понять

способы, с помощью которых выражается межкультурный смысл общения. В этом

отношении важнейшей особенностью невербальной коммуникации является то, что

она осуществляется с помощью всех органов чувств: зрения, слуха, осязания,

вкуса, обоняния, каждый из которых образует свой канал коммуникации. На

основе слуха возникает акустический канал невербальной коммуникации, по

нему поступает паравербаль-ная информация. На основе зрения складывается

оптический канал, по которому поступает информация о мимике и телодвижениях

(кинесике) человека. Оно позволяет оценить позу и пространственную

ориентацию коммуникации (проксемику). На основе осязания работает

тактильный канал, на основе обоняния — ольфакторный. К невербалике также

относят понимание и использование времени — хронемику. Все элементы

невербальной коммуникации тесно связаны друг с другом, они могут взаимно

дополнять друг друга и вступать в противоречие друг с другом.

4.2.3.1. Кинесика

Кинесика представляет собой совокупность жестов, поз, телодвижений,

используемых при коммуникации в качестве дополни-^льных выразительных

средств общения. Кин — мельчайшая единица движения. Элементами кинесики

являют-Ся Жесты, мимика, позы и взгляды, которые имеют как физиоло-гическое

происхождение, так и социокультурное.

Жесты — это различного рода движения тела, рук или кистей рук,

сопровождающие в процессе коммуникации речь человека ц выражающие отношение

человека непосредственно к собеседнику к какому-то событию, другому лицу,

какому-либо предмету, свидетельствующие о желаниях и состоянии человека.

Жесты могут быть произвольными и непроизвольными, культурно обусловленными

и физиологичными. Их можно классифицировать следующим образом.

+ Иллюстраторы

+ Конвенциональные жесты - могут быть прямо переведены в слова,

употребляются сознательно и являются условными движениями. Часто ш

используют вместо слов, которые неловко высказать вслух.

+ Модальные жесты —выражают эмоциональное состояние человека, его оценку

окружаю-1 щего, отношение к предметам и людям, сигнализируют об измЈ' I

нении активности субъекта в ходе коммуникации.

+ Жесты, используемые в различных ритуалах

Мимика представляет собой все изменения выражения щ человека, которые можно

наблюдать в процессе общения. Она является важнейшим элементом невербальной

коммуникации.

Решающим фактором при этом дваются культурные традиции. Если в соответствии

с норма-1нной культуры мужчина не должен публично проявлять страх угкрыто

плакать, ему придется сдерживать свои эмоции, ина-i будет осужден

общественным мнением. Существуют ситуации, когда мы должны маскировать свои

щи: ревность, разочарование и др.

Окулистика — использование движения глаз или контакт гла-ш в процессе

коммуникации. С помощью глаз также можно разить богатую гамму человеческих

чувств и эмоций. Напри-р, визуальный контакт может обозначать начало

разговора, в оцессе беседы он является знаком внимания, поддержки или,

против, прекращения общения, он также может указывать на :ончание реплики

или беседы в целом. Специалисты часто срав-тают взгляд с прикосновением, он

психологически сокращает ютанцию между людьми. Поэтому длительный взгляд

(особенно а представителя противоположного пола) может быть признаком

шбленности. Вместе с тем часто такой взгляд вызывает беспо-ойство, страх и

раздражение. Прямой взгляд может воспринимается и как угроза, стремление

доминировать. Исследования прочем окулистики показали, что человек способен

воспринимать *УЖой взгляд без дискомфорта не более трех секунд.

Как и прочие элементы невербальной коммуникации, «поведение глаз»

отличается в разных культурах и может стать причиной непонимания в

межкультурной коммуникации. Например, если в США белый преподаватель делает

замечание черному студенту и он в ответ опускает глаза, вместо того, чтобы

прямо смотреть на преподавателя, тот может разозлиться. Дело в том, что

черные американцы рассматривают опущенный взгляд как проявление уважения, а

белые американцы расценивают как знак уважения и внимания прямой взгляд.

Камбоджийцы считают, что встретить взгляд другого человека является

оскорблением, так как это означает вторжение в их внутренний мир. Отвести

глаза здесь считается признаком хорошего тона.

Существенным аспектом кинезиса является поза — положен^ человеческого тела

и движения, которые принимает человек в процессе коммуникации. Это одна из

наименее подконтрольных сознанию форм невербального поведения, поэтому при

наблюдении за ней можно получить значимую информацию о состояний человека.

По позе можно судить, напряжен человек или раскован» настроен на беседу или

хочет поскорее уйти.

Известно около 1000 различных устойчивых положений, кото-ь1е способно

принимать человеческое тело. В коммуникативис-ике при общении принято

выделять три группы поз.

+ Включение или исключение из ситуации (открытость или закрытость для

контакта). Закрытость достигается скрещиванием на груди рук сплетенными в

замок пальцами, фиксирующими колено в позе «нога на ногу», отклонение спины

назад и др. При готовности к общению человек улыбается, голова и тело

повернуть! к партнеру, туловище наклонено вперед.

+ Доминирование или зависимость. Доминирование проявляется в «нависании»

над партнером, похлопывании его по плечу, руке на плече собеседника.

Зависимость — взгляд снизу вверх, сутулость.

+ Противостояние или гармония. Противостояние проявляется в следующей

позе: сжатые кулаки, выставленное вперед плечо, руки на боках. Гармоничная

поза всегда синхронизирована с позой партнера, открыта и свободна.

Как и другие элементы кинезиса, позы различаются не только в разных

культурах, но и в рамках одной культуры в социальных и половозрастных

группах. Так, почти все западные люди сидят на стуле, положив ногу на ногу.

Но если этот человек, находясь в Таиланде, сядет так и направит свою ногу

на тайца, тот почувствует себя униженным и обиженным. Дело в том, что тайцы

считают ногу самой неприятной и низкой частью тела. Если североамериканский

студент может сидеть перед профессором так, как ему удобно, в африканских и

азиатских культурах это сочтут за отсутствие уважения и почтительности.

С позой тесно связана походка человека. Ее характер указывает как на

физическое самочувствие и возраст человека, так и на его моциональное

состояние. Важнейшими факторами походки человека являются ритм, скорость,

длина шага, степень напряженности, положение верхней части туловища и

головы, сопроводительные движения рук, положение носков ноги. Эти параметры

Формируют разные типы походки — ровной, плавной, уверенной, твердой,

тяжелой, виноватой и др.

Походка с резко выпрямленной верхней часть туловища проводит впечатление

гордого вышагивания (как на ходулях) и выражает надменность и высокомерие.

Ритмичная походка, как правило, является свидетельством воодушевленного и

радостного настроения человека. Походка размашистыми, большими шагами

является выражением целеустремленности, предприимчивости и усердия ее

владельца. Если при ходьбе раскачивается верхняя часть туловища и активно

двигаются руки, то это служит верным признаком того, что человек находится

во власти своих переживаний и не желает поддаваться чьему-либо влиянию.

Короткие и мелкие шаги показывают, что человек с такой походкой держит себя

в руках, демонстрируя осторожность, расчетливость и в то же время

изворотливость. И, наконец, волочащаяся, медленная походка говорит или о

плохом настроении или об отсутствии заинтересованности; люди с такой

походкой чаще всего ершисты, не обладают достаточной дисциплиной.

Последним элементом кинесики является манера одеваться, которая целиком

обусловлена спецификой той или иной культуры. Иногда по одежде мы узнаем о

событиях в жизни человека (свадьба, похороны). Форменная одежда указывает

на профессию ее владельца. Так, человек в полицейской форме уже одним своим

присутствием может призвать к порядку. Одежда может выделить человека,

сфокусировав на нем внимание, а может помочь затеряться в толпе.

Если девушка желает произвести впечатление или установить с кем-то

отношения, то она надевает свое лучшее платье. Если при этом она оденется

неряшливо, то, вероятнее всего, не сможет достигнуть необходимого общения.

4.2.3.2. Тактильное поведение

Сложилось особое научное направление, изучающее значение и роль

прикосновений при общении, которое получило название такесики.

Люди прикасаются друг к другу по разным причинам, разными способами и в

разных местах. Ученые, изучающие тактильное поведение людей, считают, что в

зависимости от цели и характера прикосновения можно разделить на следующие

типы:

- профессиональные — они носят безличный характер, человек при этом

воспринимается только как объект общения (осмотр врача);

- ритуальные — рукопожатия, дипломатические поцелуи;

- дружеские;

- любовные.

Как утверждают результаты исследований различных культур, в одних из них

прикосновение очень распространено, а в других оно совсем отсутствует.

Культуры, принадлежащие к первому типу, получили название контактных, а ко

второму — дистантных. К контактным культурам принадлежат

латиноамериканские, восточные, южно-европейские культуры. Так, арабы,

евреи, жители Восточной Европы и средиземноморских стран используют

прикосновения при общении довольно активно. В противоположность им

североамериканцы, азиаты и жители Северной Европы принадлежат к

низкоконтактным культурам. Представители этих куль-тур предпочитают

находиться при общении на расстоянии от собеседника, причем азиаты

используют большую дистанцию, нежели североамериканцы и североевропейцы.

Немцы, англичане и Другие англосаксонские народы считаются людьми, которые

редко пользуются прикосновениями при общении.

Исследования тактильного поведения немцев, итальянцев и североамериканцев

подтвердили, что принадлежность к контактной или дистантной культуре

зависит также и от личности человека и его половой принадлежности.

В азиатских культурах через прикосновение передаются, кроме прочего, также

чувства патронирования и превосходства. Прикосновение к плечу или спине в

них означает дружбу. В арабских и некоторых восточно-европейских странах

выражение дружеских чувств происходит в форме крепких объятий. Среди

мусульман объятия являются выражением мусульманского братства, впрочем, в

тактильной коммуникации есть и свои запреты: в азиатских культурах,

например, нельзя прикасаться к голове собеседника, что рассматривается как

обида. Поэтому, в азиатских культурах учителя зачастую бьют учеников по

голове, и ученики воспринимают это как обидное наказание.

Исторически сложилось несколько видов рукопожатий, каждое из которых имеет

свое символическое значение.

+ Ладонь, повернутая вверх под ладонью партнера, означай готовность

подчиниться, бессознательный сигнал тому, чье доминирование признается.

+ Ладонь, повернутая вниз на ладони партнера, выражает стрем I ление к

доминированию, попытку взять ситуацию под свой контроль!

+ Ладонь ребром вниз (вертикальное положение) фиксируй положение равенства

собеседников.

+ Рукопожатие «перчатка» (две ладони обхватывают одну № донь собеседника)

подчеркивает стремление к искренности, ДРП желюбию, доверительности.

4.2.3.3. Сенсорика

Сенсорика представляет собой тип невербальной коммуникации, основывающийся

на чувственном восприятии представители других культур. Наряду со всеми

другими сторонами невербальной коммуникации отношение к партнеру

формируется на основе ощущений органов чувств человека. В зависимости от

того, как мы чувствуем запахи, ощущаем вкус, воспринимаем цветовые и

звуковые сочетания, ощущаем тепло тела собеседника, мы строим наше общение

с этим собеседником. Эти коммуникативные функции человеческих органов

чувств позволяют считать их инструментами невербальной коммуникации.

Особенно большое значение в общении имеют запахи. Это, прежде всего, запахи

тела и используемой человеком косметики. Мы можем отказаться от общения с

человеком, если сочтем, что от него плохо пахнет. Особенности национальной

кухни также сильно различаются у разных народов. Цветовые сочетания,

используемые в разных культурах, тоже сильно варьируются. Нам могут не

нравиться эти сочетания, узоры, они могут казаться слишком яркими или

чересчур блеклыми. Слуховые предпочтения также зависят от конкретной

культуры. Именно поэтому так сильно отличается музыка у разных народов.

Чужая музыка нередко кажется странной, непонятной и некрасивой. Все

сенсорные факторы действуют совместно и в результат создают сенсорную

картину той или иной культуры.

4.2.3.4. Проксемика

Проксемика — это использование пространственных отношений при коммуникации.

Данный термин был введен американским психологом Э. Холлом для анализа

закономерностей пространственной организации коммуникации, а также влияния

территорий, расстояний и дистанций между людьми на характер межличностного

общения. Специальные исследования показали, что они существенно отличаются

в разных культурах и являются довольно значимыми для коммуникации.

Каждый человек для нормального своего существования считает, что

определенный объем пространства вокруг него является его собственным и

нарушение этого пространства рассматривает как вторжение во внутренний мир,

как недружественный поступок. Поэтому общение людей всегда происходит на

определенном расстоянии друг от друга, и это расстояние является важным

показателем типа, характера и широты отношений между людьми. Тем самым

изменение дистанции между людьми при общении является частью процесса

коммуникации. Кроме того, дистанция партнеров по коммуникации зависит также

от таких факторов, как пол, раса принадлежность к какой-либо культуре или

субкультуре, конкретика социальных обстоятельств и др. Э. Холл в результате

своих наблюдений выделил четыре зоны коммуникации:

+ интимную — разделяющую достаточно близких людей, не желающих посвящать в

свою жизнь третьих лиц;

+ личную — расстояние, которое поддерживает индивид при общении между собой

и всеми другими людьми;

+ социальную — дистанция между людьми при формальном и светском общении;

+ публичную — дистанция общения на публичных мероприятиях (собраниях, в

аудитории и др.).

Интимная зона коммуникации располагается наиболее близко к телу человека, и

в ней он чувствует себя в безопасности. Практически во всех культурах мира

вторгаться в чужую интимную зону вообще не принято. Учеными доказано, что

чем сильнее человеку мешает чье-то приближение, тем больше в его крови

вырабатывается гормонов борьбы. В такой момент человек, как правило,

готовится к самозащите. Это заложено природой, гормоны стресса помогают

организму либо справиться с внешней опасностью, либо убежать от нее. Если

нет возможности осуществить то или другое, тогда гормон борьбы превращается

в «яд». По этой причине человек, нарушивший интимную зону партнера по

общению, причиняет ему и психологический, и физиологический вред.

Однако для процесса коммуникации наиболее важным является личное

пространство, непосредственно окружающее тело человека. Эта зона равняется

45—120 сантиметров, и в ней происходит большая часть всех коммуникационных

контактов человека. На таком расстоянии физический контакт не обязателен.

Это Оптимальное расстояние для разговора, беседы с друзьями и хорошими

знакомыми.

В азиатских культурах личное пространство может зависеть и от кастовой

принадлежности участников коммуникации.

Социальная зона — это то расстояние, на котором мы держимся при общении с

незнакомыми людьми или при общении с малой группой людей. Социальная

(общественная) зона располагается в промежутке от 120 до 260 см. Она

наиболее удобна для формального общения, поскольку позволяет ее участникам

не только слышать партнера, но и видеть. Поэтому такое расстояние принято

сохранять при деловой встрече, совещании, дискуссии, пресс-конференции и

пр.

Социальная зона граничит с личной, и в ней, как правило, происходит большая

часть формальных и служебных контактов. В ней происходит общение учителя и

учеников, начальников и подчиненных, обслуживающего персонала и клиентов и

т.д. Здесь очень важно интуитивное чувство дистанции общения, поскольку при

нарушении социальной зоны бессознательно возникают отрицательная реакция на

партнера и психологический дискомфорт которые приводят к неудачным

результатам коммуникации.

Публичная зона — это расстояние, предпочтительное при коммуникации с

большой группой людей, с массовой аудиторией. Зона предполагает такие формы

общения, как собрания, презентации, лекции, доклады и речи и пр. Публичная

зона начинается с расстояния от 3,5 метров и может простираться до

бесконечности, но в пределах сохранения коммуникационного контакта. Поэтому

публичную зону еще называют открытой. Наиболее часто публичную зону

коммуникации можно наблюдать во время совершения светских или религиозных

церемоний, когда глава государства или глава религиозного института

находятся на почтительном расстоянии от большинства людей.

4.2.3.5. Хронемика

Хронемика — это использование времени в невербальном коммуникационном

процессе. Для общения время является не менее важным фактором чем слова,

жесты, позы и дистанции. Восприятие и использование времени является частью

невербального общения и весьма существенно отличается в разных культурах.

Исследования хронемики различных культур позволяют выделить две основные

модели использования времени: монохронную и полихронную.

При монохронной модели время представляется в виде дороги или длинной

ленты, разделенной на сегменты. Это разделение времени на части приводит к

тому, что человек в данной культуре предпочитает одновременно заниматься

только одним делом, а также разделяет время для дела и для эмоциональных

контактов. В полихронной модели нет такого строгого расписания, человек там

может заниматься несколькими делами сразу. Время здесь воспринимается в

виде пересекающихся спиральных траекторий или в виде круга. Крайним случаем

являются культуры, в языке которых вообще нет слов, относящихся ко времени

(например, североамериканских индейцев).

Если в монохронной культуре время постоянно отслеживается, считается, что

время — деньги, в полихронной культуре такой необходимости нет, о точном

использовании времени даже не задумываются.

Хронемика также изучает ритм, движение и расчет времени в культуре. Так, в

крупных городах мы должны идти по улицам быстрее, чем в маленьких

деревушках.

Разные культуры используют формальные и неформальные виды времени.

Неформальное время связано с неопределенным отсчетом: «через некоторое

время», «позже», «во второй половине дня» и т.д. Формальное время,

напротив, отсчитывает время очень точно: «к двум часам», «завтра в 15.30» и

т.д. Одной из наиболее частых помех в межкультурной коммуникации является

ситуация, когда один собеседник оперирует формальным временем, а его

оппонент, принадлежащий к другой культуре, — неформальным, Первый приходит

на встречу к двум часам дня, а другой — примерно во второй половине дня,

если приходит вообще.

13. ПОНЯТИЯ «СВОЙ» И «ЧУЖОЙ». КУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ.

Природа и сущность понятий «свой» и «чужой»

В ситуации расхождения или несовпадения каких-либо культурных явлений

другой культуры с принятыми в «своей» культуре возникает понятие «чужой».

Тот, кто сталкивается с чужой культурой, переживает много новых чувств и

ощущений при взаимодействии с неизвестными и непонятными культурными

явлениями. Понятие «чужой» приобретает ключевое значение. Но проблема

заключается в том, что до настоящего времени не сформулировано научное

определение этого понятия. Понятие «чужой» имеет несколько значений и

смыслов:

+ чужой как нездешний, иностранный, находящийся за границами родной

культуры;

+ чужой как странный, необычный, контрастирующий с обычным и привычным

окружением;

+ чужой как незнакомый, неизвестный и недоступный для познания;

+ чужой как сверхъестественный, всемогущий, перед которым человек

бессилен;

+ чужой как зловещий, несущий угрозу для жизни.

Понятие «свой» подразумевает тот круг явлений окружающего мира, который

воспринимается человеком как знакомый, привычный, само собой разумеющийся.

Сначала, как это бывает чаще всего, обнаруживается открытое непонимание

(что-то не так), при котором мнение и понимание не совпадают. Как правило,

обе стороны не ставят под сомнение «свое само собой разумеющееся», а

занимают этноцентристскую позицию и приписывают другой стороне глупость,

невежественность или злой умысел.

Провозглашая собственные стандарты абсолютными, европейцы осуждали всякое

отклонение от европейского обе раза жизни, не допуская при этом мысли о

том, что туземцы могут иметь собственные стандарты.

Этноцентризм в той или иной степени свойственен любой культуре. Он

позволяет бессознательно отделить носителей чужой культуры от своей;

существует сознательном стремлении изолировать одних людей от других,

сформировать уничижительное отношение одной культуры по отношению к другой.

Каждый элемент этой системы имеет определенный смысл для той или иной

социальной общности. Процесс познания культуры при таком подходе

представляет собой выявление ценностных значений соответствующих предметов,

явлений, отношений. Результаты этой познавательной деятельности

закрепляются в сознании людей в виде соответствующих смыслов. Смысл в свою

очередь представляет собой элемент сознания индивида, в котором

раскрывается сущность изучаемого предмета или явления, его свойства и формы

культурной деятельности, его породившие.

Осмысление явлений чужой, неизвестной культуры принципиальна отличается от

осмысления тех или иных явлений своей собственное культуры. В данном случае

оказываются неприемлемыми попытки использовать нормативно-ценностную

систему своей культуры, поскольку это неизбежно приводит к неадекватным

результатам. И наоборот, попытка осмыслить чужую культуру характерными для

нее способами также приносит те же неверные результаты.

Интерпретация (объяснение) явлений чужой культуры происходит в результате

столкновения привычного и непривычного. Это создает ситуацию отстранения, в

соответствии с которой понимание чего-то нового, неизвестного происходит

путем сравнения с привычными и известными явлениями подобного рода из

собственной культуры. Такой механизм освоения чужой культуры придает

изучаемым ею явлениям вторичный характер, поскольку прообразом и критерием

(первичным) становится здесь какое-то явление собственной культуры.

Вторичный характер знания о чужой культуре не является второсортным по

своему качеству. Это знание также представляет ценность, поскольку по

своему содержанию зависит от наличия и соотношения в нем различных

компонентов понимания (объема информации, культурной значимости, способов

интерпретации). В зависимости от этого интерпретация может быть адекватной

или неадекватной.

Этноцентризм в целом представляет собой негативное явление, равнозначное

национализме и даже расизму. Эта оценка этноцентризма проявляется в

тенденции неприятия всех чужих этнических групп в сочетании с завышенной

оценкой собственной группы. Но как любое социальное психологическое явление

он не может рассматриваться только отрицательно. Хотя этноцентризм часто

создает препятствия ДЛЯ межкультурной коммуникации, но одновременно он

выполняем полезную для группы функцию поддержания идентичности и даже

сохранения целостности и специфичности группы.

Исследователи этноцентризма отмечают, что он может проявляться в большей

или меньшей степени. Последнее зависит от особенностей культуры. Так,

существуют данные, что представители коллективистских культур более

этноцентричны, чем члены индивидуалистских культур. При анализе

этноцентризма необходимо также учитывать социальные факторы, поскольку на

степень его выраженности оказывают влияние прежде всего система социальных

отношений и состояние межэтнических отношений в данном обществе. Если в

обществе некритическое отношение распространено не на все сферы

жизнедеятельности этнической группы и присутствует стремление понять и

оценить чужую культуру, то это благожелательная, или гибкая, разновидность

этноцентризма. При наличии этнического конфликта между общностями

этноцентризм может проявляться в ярко выраженных формах. При таком

этноцентризме, получившем название воинственного, люди не только судят о

чужих ценностях исходя из собственных, но и навязывают последние другим.

Воинственный этноцентризм выражается, как правило, в ненависти, недоверии,

обвинении других групп в собственных неудачах.

2.3. Сущность и формирование культурной идентичности

2.3.1. Понятие «культурная идентичность»

Культурные последствия расширяющихся контактов между представителями разных

стран и культур выражаются среди прочего и в постепенном стирании

культурной самобытности. Особенно это очевидно для молодежной культуры,

которая носит одинаковые джинсы, слушает одну и ту же музыку, поклоняется

одним и тем же «звездам» спорта, кино, эстрады. Более старшие поколения

стремятся сохранить существующие особенности и отличия своей культуры. (

проблема культурной идентичности, то есть принадлежности человека к той или

иной культуре.

Человек нуждается в известной упорядоченности своей жизнедеятельности,

которую он может получить только в сообществе других людей. Для этого он

должен добровольно принять господствующие в данном сообществе элементы

сознания, вкусы, привычки, нормы, ценности и иные средства общения,

принятые у окружающих его людей. Усвоение всех этих проявлений социальной

жизни группы придает жизни человека упорядоченный и предсказуемый характер,

а также невольно делает его причастным к какой-то конкретной культуре. Суть

культурной идентичности заключается в осознанном принятии человеком

соответствующих культурных норм и образцов поведения, ценностных ориентации

и языка, понимании своего «ян с позиций тех культурных характеристик,

которые приняты в данном обществе, в самоотождествлении себя с культурными

образцами именно этого общества.

Культурная идентичность оказывает определяющее влияние на процесс

межкультурной коммуникации. Она предполагает совокупность определенных

устойчивых качеств, благодаря которым те или иные культурные явления или

люди вызывают у нас чувство симпатии или антипатии. В зависимости от этого

мы выбираем соответствующий тип, манеру и форму общения с ними.

14.ЭТНОЦЕНТРИЗМ И МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛИЗМ.

2.2. Сущность этноцентризма и его роль в МКК

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6


© 2000
При полном или частичном использовании материалов
гиперссылка обязательна.