РУБРИКИ

Своеобразие деловой культуры Японии

   РЕКЛАМА

Главная

Зоология

Инвестиции

Информатика

Искусство и культура

Исторические личности

История

Кибернетика

Коммуникации и связь

Косметология

Криптология

Кулинария

Культурология

Логика

Логистика

Банковское дело

Безопасность жизнедеятельности

Бизнес-план

Биология

Бухучет управленчучет

Водоснабжение водоотведение

Военная кафедра

География экономическая география

Геодезия

Геология

Животные

Жилищное право

Законодательство и право

Здоровье

Земельное право

Иностранные языки лингвистика

ПОДПИСКА

Рассылка на E-mail

ПОИСК

Своеобразие деловой культуры Японии

|Национальный доход. В 1995 ВВП оценивался в 483 трлн. иен, или 4 трлн. долл. По размеру |

|ВВП Япония заняла второе место в мире, уступая лишь США. Хотя в послевоенные годы |

|экономический рост охватил все отрасли, в первую очередь этот процесс проявился в |

|промышленности и сфере услуг. В итоге кардинальным образом изменилась структура |

|национального дохода. Если в сельском хозяйстве, рыболовстве и лесном хозяйстве в 1955 |

|было создано 23% национального дохода, то в 1965 – 11%, а в 1995 лишь 2,1%. С другой |

|стороны, горнодобывающая и обрабатывающая промышленность и строительство, которые в 1955 |

|давали 29% национального дохода, в 1995 составляли ок. 40,7%. Доля сферы услуг, включающей|

|транспорт, торговлю, финансы и административную деятельность, составляла 48% в 1955 и 58% |

|в 1995. |

|Трудовые ресурсы. В 1996 трудовые ресурсы оценивались 67,11 млн. человек, из которых 32,7%|

|были заняты в промышленности, 26,5 – в торговле и банковской деятельности, 24,6 – в сфере |

|услуг и 5,5% – в сельском хозяйстве и рыболовстве. |

|Программы профессионального обучения на фирмах сочетаются с пожизненным наймом рабочих и |

|служащих. По такому принципу работают не менее 25% мужчин, занятых в обрабатывающей |

|промышленности. С практикой пожизненного найма тесно связана и система оплаты, основанная |

|на учете возраста и старшинства и известная как «нэнко дзерэцу». |

|Социальная организация производства. Экономика Японии основана на частном |

|предпринимательстве. Государственная собственность ограничивалась главным образом местными|

|коммунальными предприятиями и табачной промышленностью. |

|Вплоть до конца Второй мировой войны многие крупнейшие корпорации были объединены в |

|гигантские финансово-промышленные группы, называвшиеся «дзайбацу», и состояли из |

|холдинговой компании, контролировавшей дочерние фирмы. Большинство корпораций находилось в|

|семейной собственности. Их акции после войны, когда дзайбацу рухнули, были распроданы |

|через фондовые биржи. |

|После войны были приняты антимонопольные законы. Правительство разрешило создание картелей|

|в целях ограничения производства и поддержания высоких цен в периоды спада деловой |

|активности. Картели используются также в целях сокращения экспорта в тех случаях, когда |

|иностранные государства устанавливают жесткие импортные квоты или пошлины. Хотя дзайбацу |

|как таковые больше не существуют, возникли новые группы крупных фирм, специализирующихся в|

|разных отраслях. При этом они взаимодействуют между собой как на основе старых контактов, |

|унаследованных еще со времен дзайбацу, так и на базе естественных отношений купли-продажи |

|и обычных банковских и финансовых связей. Наиболее известные среди этих групп – |

|«Мицубиси», «Мицуи» и «Сумитомо», участники которых заняты в совместных проектах. |

|Горнодобывающая промышленность. Минеральные ресурсы Японии скудны. Имеются лишь довольно |

|значительные запасы известняка, самородной серы и каменного угля. Крупные угольные шахты |

|расположены на Хоккайдо и на севере Кюсю. В стране ведется в небольшом объеме добыча |

|нефти, природного газа, медных и серых колчеданов, железной руды, магнетитовых песков, |

|хромовых, марганцевых, полиметаллических, ртутных руд, пирита, золота и других полезных |

|ископаемых. Однако этого недостаточно для развития черной и цветной металлургии, |

|энергетики, химической и других отраслей промышленности, которые работают в основном на |

|привозном сырье. |

|Обрабатывающая промышленность. Япония – крупнейший в мире производитель морских судов (52%|

|мирового объема), телевизоров (более 60%), пианино, автомобилей (ок. 30%), алюминия, меди,|

|цемента, каустической соды, серной кислоты, синтетического каучука, шин и велосипедов. |

|Япония – мировой лидер в выпуске различных электротоваров и изделий машиностроения, |

|оптических приборов, компьютеров. |

|Характерна высокая степень территориальной концентрации обрабатывающей промышленности. |

|Выделяются районы Токио – Иокогама, Осака – Кобе и Нагоя, на которые приходится более |

|половины доходов обрабатывающих отраслей. Общенациональное промышленное значение приобрел |

|город Китакюсю на севере о.Кюсю. Наиболее отсталые в индустриальном отношении Хоккайдо, |

|северный Хонсю и южный Кюсю, где развиты черная и цветная металлургия, коксохимия, |

|нефтепереработка, машиностроение, электронное приборостроение, военная, |

|стекольно-керамическая, цементная, пищевая, текстильная, полиграфическая промышленность. |

|Строительство. Стремительный рост японской экономики требовал развития строительного |

|комплекса. Вплоть до начала 1960-х годов удовлетворялись прежде всего нужды |

|предпринимателей и относительно мало внимания уделялось мерам по сокращению дефицита |

|жилого фонда, дорог, систем водоснабжения и канализации. В 1995 ок. 40% стоимости заказов |

|в строительстве приходилось на объекты общественного пользования и примерно 15% – на |

|возведение жилья. |

|Энергетика. Несмотря на то, что Япония бедна энергоресурсами, по производству |

|электроэнергии в 1995 (950 млрд. кВт·ч) она занимала третье место в мире. В середине |

|1990-х годов энергопотребление в Японии оценивалось в 3855 кВт на душу населения. В |

|структуре энергетического комплекса преобладала нефть (56%), причем на 99,7% импортная, на|

|долю угля приходилось 17%, природного газа 11, атомной энергии 12 и гидроресурсов 3%. |

|Примерно треть электроэнергии (275 млрд. кВт·ч в 1995–1996) производится на АЭС. Жилой |

|фонд в Японии полностью электрифицирован, но расходы энергии не столь значительны, как в |

|США, из-за ограниченного использования центрального отопления. |

|После скачка цен на нефть в 1973–1974, а затем в 1979–1980 правительство приняло меры для |

|уменьшения зависимости страны от этого источника топлива. Они заключаются в более широком |

|использовании импортного угля и сжиженного природного газа, атомной энергии и |

|нетрадиционных источников – энергии солнца и ветра, хотя последние составляют лишь 1,1% |

|общего энергопотребления. |

|Сельское и лесное хозяйство. Хотя национальная экономика в первую очередь опирается на |

|промышленность, сельское хозяйство занимает в ней важное место, обеспечивая страну большей|

|частью потребляемого продовольствия. В основном из-за ограниченности земельных ресурсов и |

|послевоенной аграрной реформы в деревне доминируют мелкие землевладельцы. Средний размер |

|хозяйства составляет менее 1,1 га. Значение агропроизводства как потенциального места |

|работы резко снизилось после Второй мировой войны. Доля занятых в сельском хозяйстве |

|уменьшилась с 40% в 1952 до 5% в 1996, причем более половины их составляют женщины и |

|пенсионеры. Молодежь покидает деревни либо, проживая в них, трудится в близлежащих |

|городах. Около 50% дохода деревенских семей дают несельскохозяйственные источники. |

|Под продовольственные культуры отведено более 85% обрабатываемых земель. Рис, составляющий|

|основу пищевого рациона японцев, занимает примерно 55% всех посевных площадей. Культура |

|риса распространена по всей Японии, однако его посевы ограничены на Хоккайдо, где климат |

|недостаточно теплый. Садоводство продолжает укреплять свои и без того традиционно прочные |

|позиции. Важнейшие из собираемых фруктов – цитрусовые – тяготеют к субтропическим районам,|

|расположенным южнее Токио. Яблони, относящиеся к числу основных плодовых культур, |

|выращивают преимущественно в возвышенных районах, а также на севере Хонсю и на Хоккайдо. |

|Тутовник, используемый для разведения шелковичного червя, и чай также приурочены к |

|субтропическим районам. Овощи выращивают в окрестностях крупных городов. |

|Животноводство не преодолело в полной мере своего отставания, хотя мясная и молочная |

|продукция занимает все более важное место в пищевом рационе населения. В 1996 в Японии |

|насчитывалось ок. 2,9 млн. голов крупного рогатого скота и 9,9 млн. голов свиней, а также |

|300 млн. кур бройлерных и яйценосных пород. Надои молока поднялись с 1,9 млн. т в 1960 до |

|8,4 млн. в 1995. Молочный скот разводится в основном на Хоккайдо, а мясной – на Хонсю. |

|Производство животноводческих товаров отстает от спроса, который приходится удовлетворять |

|преимущественно за счет растущего импорта. |

|Многие крестьянские семьи заняты в лесном хозяйстве, тем более что площадь |

|сельскохозяйственных земель впятеро меньше площади сохранившихся в Японии обширных лесов. |

|Примерно треть из них принадлежит государству. За энергичным сведением естественной |

|древесной растительности во время Второй мировой войны последовали крупные |

|лесовосстановительные работы. Тем не менее страна вынуждена импортировать ок. 50% |

|потребляемой древесины (прежде всего из Канады). |

|Рыболовство. Япония – крупная рыболовная держава. В 1995 продукция рыболовства составила 6|

|млн. т. Высокой эффективностью отмечен промысел в глубоких водах. В прибрежной зоне лов |

|рыбы ведется с небольших баркасов. В акватории северных островов добываются лососевые, |

|треска и сельдь, у побережья южных островов – тунец, скумбрия и сардины. |

|Транспорт. Япония располагает развитой железнодорожной сетью, современным каботажным |

|флотом и неплохой системой автомобильных дорог. |

|В 1955 ок. 43% всех грузоперевозок в стране приходилось на каботажное судоходство, 52 – на|

|автотранспорт, лишь 5 – на железнодорожный и 0,2% на воздушный транспорт. |

|Пассажироперевозки примерно на 66% осуществлялись автомобильным и на 29% рельсовым |

|транспортом. В результате роста парка частных автомашин, который менее чем за 20 лет |

|удвоился и к 1996 достиг 40 млн. единиц, автобусное и железнодорожное сообщение утратило |

|былую популярность, и легковые машины взяли на себя почти половину всего пассажиропотока. |

|Протяженность автомобильных дорог – 1,2 млн. км, включая 5700 км скоростных трасс. |

|Высокоскоростное железнодорожное сообщение со скоростью движения поездов более 200 км в |

|час было открыто в 1964 на линии Токио – Осака и в 1975 продлено до города Фукуока на |

|о.Кюсю. Другие высокоскоростные магистрали проложены от Токио на север до городов Мориока |

|и Ниигата. |

|Общий тоннаж морского торгового флота 57 млн. т (2-е место в мире). Главный порт Японии – |

|Кобе, от которого немногим отстает Иокогама, выделяются также Нагоя, Осака и Токио. |

|В Японии налажено внутреннее и международное авиасообщение. Государственная авиакомпания |

|«Джапан эрлайнз» осуществляет прямые полеты из Токио в большинство государств мира. В 1995|

|внутренними авиарейсами воспользовались 79 млн. человек, а число пассажиров, следовавших в|

|зарубежные пункты назначения, достигло 15,3 млн. |

|Внешнеэкономические связи. Японская экономика в значительной степени зависит от внешней |

|торговли. В 1996 страна потратила 38 трлн. иен (315 млрд. долл.) на импорт и выручила 44,7|

|трлн. иен (372 млрд. долл.) от экспорта. В 1995 доля Японии в мировом товарном экспорте |

|составила 9%, а в импорте 6,7%, что обеспечило ей вторые места соответственно после США и |

|Германии. Почти все сырье и топливо, используемые в промышленности, приобретается за |

|границей. В 1996 закупки железной (в основном из Австралии, Бразилии, ЮАР, Индии), медной,|

|цинковой, марганцевой руд и бокситов, древесины, хлопка, шерсти и угля составили 15% |

|стоимости всего импорта. На нефть и продукцию машиностроения пришлось еще 10%, на |

|продовольствие – 14,5%. Основные статьи вывоза – автомобили, железо и сталь, суда, |

|электротехнические и радиоэлектронные товары (главным образом телевизоры, музыкальные |

|центры, радиоприемники и магнитофоны), машинное оборудование, фото- и кинокамеры. |

|Крупнейший торговый партнер Японии – США, за которыми следуют страны Европейского союза и |

|Китай. В 1996 ЕС догнал США по объему продаж в Японию автомобилей, химикатов, а КНР |

|продолжала доминировать на японском рынке готовой одежды. Другими важными поставщиками |

|товаров в Японию являются Республика Корея, Тайвань, Индонезия, Саудовская Аравия, |

|Австралия, Иран, Кувейт, Канада, Филиппины, ОАЭ и Россия. |

|Япония – крупнейший инвестор. К 1997 вложения японских компаний в зарубежные предприятия |

|оценивались примерно в 6,6 трлн. иен (500 млрд. долл.). Примерно четверть капиталовложений|

|приходилась на производство сырья, треть – на обрабатывающие отрасли промышленности и |

|более трети – на обеспечение нужд внешней торговли. Основная часть инвестиций была |

|направлена в Северную и Южную Америку, Восточную и Юго-Восточную Азию. |

|Заинтересованность Японии в инвестициях за рубежом совпала с готовностью иностранного |

|капитала, в частности американского, действовать в Японии. К 1996 прямые иностранные |

|инвестиции в Японии составляли 64 млрд. долл. |

|Финансовая система. Денежной единицей в стране служит иена, эмиссию которой осуществляет |

|Банк Японии. Центральный банк стремится держать под контролем курс иены путем покупки и |

|продажи валюты на финансовых рынках. Им регулируются также процентные ставки и объемы |

|кредитов. В Японии существует высокоразвитая система частного финансирования, имеющая в |

|своей основе 13 банков (5 из которых относятся к числу 10 крупнейших в мире) и множество |

|специализированных кредитных учреждений. |

|Правительственные финансовые учреждения выдают ссуды в основном крупным предприятиям в |

|таких отраслях, как судоходство, энергетика, добыча угля и химическая промышленность. |

|Государственный бюджет. На 1997 финансовый год расходы центрального правительства |

|планировались в размере 7,7 трлн. иен (640 млрд. долл.), из которых 22% составляли заемные|

|средства. В бюджете выделены общий и специальные счета. Первый счет определяет размеры как|

|доходов, так и регулярных расходов. Специальные счета используются для оплаты общественных|

|работ, выдачи пенсий, погашения государственной задолженности. В распоряжение |

|правительства направляется примерно 75% доходов государства. |

|Поступления центра, на три четверти обеспечиваемые за счет прямых налогов, заметно |

|увеличились благодаря росту доходов, облагаемых прогрессивным налогом. Около 60% прямых |

|налогов приходится на физические лица и 40% – на организации. |

|Центральные и местные власти расходуют средства главным образом на обеспечение |

|экономического роста и на социальные цели. Около 40% доходов используется для |

|удовлетворения запросов транспорта, народного образования, сельского хозяйства и на |

|ликвидацию последствий стихийных бедствий, 20% тратится на социальную сферу, включая |

|здравоохранение, социальные пособия, жилищное строительство, водоснабжение и канализацию. |

|6,3% расходов по общему счету (несколько более 1% национального дохода) в 1997 было |

|направлено на оборону. |

|В 1995 государственный долг, достигший 326 трлн. иен (2,7 трлн. долл.), составлял 86% |

|национального дохода. |

|Уровень жизни. К 1996 практически во всех японских домах имелись холодильники, стиральные |

|машины, пылесосы и цветные телевизоры, 90% семей владели микроволновыми печами и 75% – |

|видеомагнитофонами, одна автомашина приходилась примерно на семь из каждых десяти семей, и|

|одно пианино – на каждые две из десяти семей. Увеличилась площадь жилого фонда, появились |

|более просторные дома, лучше обеспеченные современными коммунальными удобствами. |

|Тем не менее коммунальное хозяйство по-прежнему остается слабым звеном экономики. Так, |

|системы канализации в некоторых областях Японии даже в больших городах остаются |

|примитивными. Не отвечает современным требованиям и сеть дорог, это касается не только |

|крупных перегруженных транспортом городов, но и более мелких населенных пунктов. |

|Загрязнение воздушного бассейна и водной среды – серьезная проблема для страны, в первую |

|очередь ввиду высокой концентрации населения и экономической деятельности, а также из-за |

|относительно медленного осуществления природоохранных программ. |

|ОБЩЕСТВО |

|Общественное устройство. Японское общество на протяжении веков характеризовалось четко |

|выраженным расслоением на классы. Перед Второй мировой войной существовали дворянские |

|семьи с наследуемыми титулами и несколько очень богатых семей, контролировавших крупные |

|промышленные синдикаты. В городах влиятельными фигурами были владельцы магазинов и другие |

|независимые предприниматели, а в сельской местности господствующее положение занимали |

|помещики. После Второй мировой войны все титулы, за исключением принадлежащих |

|императорской семье, были упразднены. В результате краха промышленных синдикатов их бывшие|

|владельцы потеряли источники своего благополучия, а аграрная реформа лишила помещиков |

|большей части их землевладений, перешедших к арендаторам и другим крестьянам в виде мелких|

|наделов. |

|Образ жизни. Большинство японцев воспринимают себя как средний класс. Они не богаты, но и |

|не бедны. В среднем японские семьи откладывают 13% своих доходов, чтобы дать образование |

|детям и обеспечить старость. В 1996 семья со средним достатком имела годовой доход в 30 |

|тыс. долл. Японцы предпочитают жить в отдельном односемейном доме с садом, однако в Токио |

|приобрести такой дом для средней семьи нереально. Средний размер жилища в стране – 92 кв. |

|м, но его площадь существенно различается в городах и сельской местности. |

|Семья среднего достатка, как правило, тратит 23% своего дохода на продукты питания, по 10%|

|– на транспорт и отдых, по 6% – на одежду и бытовую технику и 7% – на жилье. Семейный |

|бюджет находится в руках жены, которая делает б[pic]льшую часть покупок и отвечает за |

|образование детей. |

|Сегодня молодые люди все чаще женятся по любви. Тем не менее родители до сих пор просят |

|друзей или сослуживцев подыскать партию для своих детей. В этом случае происходит обмен |

|фотографиями и устраивается встреча сторон. Когда сговор состоялся, договариваются о |

|конкретных датах, и, если все проходит удачно, в назначенный срок происходит |

|бракосочетание. Таким способом заключается до половины всех браков. |

|Религия. Основные религии в Японии – синтоизм и буддизм; христианство пришло в страну в |

|середине 16 в., но число его приверженцев составляют менее 1% населения. Синтоизм, |

|собственно японская религия, и буддизм, заимствованный в Китае, могут сосуществовать, |

|поскольку затрагивают разные стороны жизни человека: синтоизм «отвечает» за нынешнюю |

|жизнь, а буддизм – за потустороннюю. Бракосочетания совершают в основном синтоистские |

|священники; церемония по случаю похорон совершается в буддийском храме. Накануне Нового |

|года японцы традиционно посещают святые места. 31 декабря после 11 часов вечера к ним |

|устремляются тысячи людей, чтобы боги в предстоящем году не забыли их и подарили здоровье |

|и достаток. |

|Организации предпринимателей и фермеров. Интересы делового сообщества в Японии отстаивают |

|четыре организации-«зонтика»: крупнейшая из них – Федерация экономических организаций |

|(Кэйданрэн), Японская торгово-промышленная палата (Ниссё), Федерация предпринимательских |

|организаций (Никкэйрэн), Ассоциация экономических единомышленников (Кэйдзай доюкай). Кроме|

|того, существуют сотни отраслевых ассоциаций, представляющих фирмы, занятые в сфере |

|производства, услуг, финансов и торговли. Их руководители поддерживают тесные личные связи|

|с чиновниками и функционерами из ЛДП. |

|Кооперативы, которые имеются в каждой деревне, защищают интересы крестьянства. Их |

|общенациональной организацией является богатый и влиятельный Союз сельскохозяйственных |

|кооперативов, насчитывающий ок. 340 тыс. сотрудников и обеспечивающий мощную избирательную|

|поддержку ЛДП. В свою очередь, эта партия проводит линию на то, чтобы производители риса |

|могли продавать свой урожай государству по гарантированным высоким ценам и извлекать |

|выгоду из внешнеторговой политики, ограничивающей закупки риса в США и других странах, где|

|его себестоимость намного ниже. В результате потребитель в городах Японии покупает |

|отечественный важнейший продукт питания по ценам, вчетверо превышающим мировые. |

|Место женщин в японском обществе. После окончания средней школы второй ступени или |

|колледжа большинство девушек обращается на рынок труда. Некоторые устраиваются на фабрики,|

|другие становятся секретарями, служащими или продавцами. Наниматели знают, что все они |

|проработают несколько лет до тех пор, пока не выйдут замуж. Многие женщины, в том числе |

|учителя и медицинские сестры, могут надеяться на продолжение работы после замужества. |

|Обычно заработная плата женщин составляет 57% от заработка мужчин за выполнение |

|аналогичных обязанностей. |

|Некоторые женщины приобретают какую-либо профессию, становятся менеджерами в корпорациях, |

|занимают высокие должности на государственной службе и в политике. В 1986 вступил в силу |

|закон о равных возможностях при трудоустройстве, основанный на Конвенции ООН о преодолении|

|всех форм дискриминации женщин. Чем крупнее фирма, тем выше процент женщин, продвинувшихся|

|на должности руководителей отделов и других подразделений; такая картина особенно |

|характерна для компаний, специализирующихся на розничной торговле и финансовой |

|деятельности. |

|Большинство женщин после вступления в брак уходит с работы. Некоторые из них, когда дети |

|становятся старше, вновь устраиваются на работу. В настоящее время работают полный рабочий|

|день либо частично заняты около половины замужних женщин. |

|Для молодых японцев учеба нередко оказывается суровым и тяжким испытанием, поскольку |

|провал при приеме в престижную школу может самым негативным образом отразиться на будущей |

|карьере. По окончании общеобразовательной средней школы молодые люди стремятся продолжить |

|образование в колледжах и университетах для получения профессии. |

|Для студентов, преодолевших все преграды и поступивших в высшие учебные заведения, жизнь |

|сразу становится легче, поскольку японские университеты предъявляют минимальные требования|

|к студентам, чье профессиональное становление должно произойти уже во время работы в |

|разных отраслях промышленности или на гражданской службе. Студенты вузов уделяют много |

|времени серфингу, лыжному спорту, клубной деятельности. Клубам в Японии придается большое |

|значение, так как в них формируются многолетняя дружба и деловое сотрудничество. Система |

|высшего образования в Японии чрезвычайно эффективна с точки зрения подготовки компетентных|

|инженеров и чиновников. |

|Социальное обеспечение. Каждый японец охвачен системой медицинского страхования, |

|действующей в рамках одной из трех программ, осуществляемых либо правительством, либо |

|организациями здравоохранения. Работающие регулярно платят страховые взносы вплоть до |

|достижения 70-летнего возраста. Больные оплачивают лишь незначительную часть стоимости |

|медицинских услуг, основные затраты ложатся на страховую компанию. |

|Пенсионный возраст для многих оставляет 55 лет. В 60 лет пенсионеры могут получать |

|социальные пособия. У компаний имеются собственные пенсионные программы, предусматривающие|

|выдачу выходного пособия и ежегодной пенсии в размере менее половины прежнего годового |

|заработка. Японцы любят трудиться и, получив пенсию, далеко не всегда отправляются на |

|отдых. Обычно фирмы переводят сотрудников пенсионного возраста на работу в филиалы на |

|более низкие должности или в качестве советников. Пожилые женщины подают в офисах чай и |

|убирают помещения. Такая практика экономит средства предпринимателям, а пенсионерам |

|обеспечивает прибавку к пенсии. |

|Японцы имеют право на кратковременные выплаты по безработице и долговременные – по |

|нетрудоспособности в размере ок. 60% заработной платы. По закону им полагается ежегодный |

|отпуск продолжительностью в пять дней плюс один день за каждый год службы. |

|КУЛЬТУРА |

|На Японском архипелаге имеются находки мезолитической (додзёмон, 10–6 тыс. лет до н.э.) и |

|неолитических (протодзёмон и дзёмон, 7 тыс., 6–1 тыс. лет до н.э.) культур. Письменные |

|источники датируются началом 8 в. н.э. С этого времени можно довольно точно проследить |

|историю смены правителей (императоров) Японии. Заимствование китайской письменности в |

|середине I тысячелетия открыло японцам доступ к китайской культуре. |

|В середине 19 в., вслед за падением сёгуната, были предприняты усилия для заимствования |

|достижений европейской цивилизации. Способность японцев усваивать все лучшее помогла им |

|стать одной из самых развитых наций в мире. |

|Народное образование. По закону каждый ребенок обязательно должен получить шестилетнее |

|образование в начальной школе и трехлетнее – в средней школе первой ступени. Учебный год в|

|Японии начинается 1 апреля и заканчивается в марте. Он состоит из трех семестров, |

|разделенных 40-дневными каникулами в июле-августе и зимними – в конце декабря. Школьники |

|посещают занятия в среднем 240 дней в году, включая субботу. В 1996 в Японии из более 1,5 |

|млн. выпускников средней школы первой ступени 99% продолжили обучение в средней школе |

|второй ступени. Поскольку будущее ученика по окончании средней школы зависит от оценки его|

|способностей при поступлении в престижную школу второй ступени и университет, большинство |

|учащихся всех классов несколько вечеров в неделю посещают специальные подготовительные |

|учебные заведения «дзюку». Считается, что будущее благополучие и социальная значимость |

|человека в большой мере определяется успехами на вступительных экзаменах в школу второй |

|ступени, колледж и университет, и предварительно подросток должен преодолеть «ад |

|вступительных экзаменов» («дзюкэн дзигоку»). Существуют частные средние школы, в которых |

|обучение платное и нет конкурсного отбора учащихся. Некоторые частные университеты, |

|например Нихон Дайгаку, располагают собственными начальными и средними школами. |

|Программы школ всех ступеней утверждаются министерством образования. Авторы учебников – |

|признанные авторитеты в своих областях, однако министерство сохраняет за собой и регулярно|

|использует право на цензуру учебных пособий. |

|В настоящее время в Японии действуют более 400 университетов. Древнейший из них – |

|Токийский (основан в 1877), в прошлом Первый Императорский университет, является самым |

|авторитетным высшим учебным заведением Японии. За ним следуют университеты в Киото (открыт|

|в 1895), Сэндае (1907), Саппоро (1918). |

|В 1996 из 1,555 млн. выпускников средней школы второй ступени 460 тыс. поступили в |

|колледжи (95% из них – частные) и 579 тыс. – в университеты с четырехлетним курсом |

|обучения. Из них 20% были приняты в государственные университеты, остальные – в частные. |

|Более 90% студентов двухлетних младших и пятилетних технических колледжей – девушки, а в |

|университетах 75% студентов – юноши. Абитуриенты, не принятые в вуз, обычно готовятся |

|(самостоятельно либо с репетитором) к повторным вступительным экзаменам в то же учебное |

|заведение. |

|Литература и искусство. В Японии сохраняются многие традиционные виды литературы и |

|искусства. Особой популярностью пользуются стихотворные жанры: танка (нерифмованное |

|пятистишие из 31 слога) и хайку, или хокку (нерифмованное трехстишие из 17 слогов). В |

|воскресных выпусках большинства общенациональных и местных газет имеются колонки со |

|стихами в жанре хайку или танка и оценкой лучших из присланных работ. Функционируют также |

|национальные клубы любителей хайку и танка, члены которых встречаются в местных отделениях|

|и сочиняют стихи для публикации в клубных изданиях. Существуют также специальные |

|государственные организации, в которых обучают молодежь японским танцам, пению в стиле но,|

|аранжировке цветов, чайной церемонии, рисованию тушью, каллиграфии и игре на таких |

|инструментах, как 13-струнный кото, трехструнная вертикальная флейта сямисэн, или |

|сякухати. |

|Корни современной японской литературы лежат в древней культуре; темы, характерные для |

|Гэндзи-моногатари, классического произведения 11 в. японской писательницы Мурасаки Сикибу,|

|остаются лейтмотивом и в таких романах, как Личное дело Оэ Кэндзабуро, Нобелевского |

|лауреата по литературе 1994. Широко известен в стране и за рубежом мастер |

|нравственно-философского и гротескно-фантастического романа Абэ Кобо (Женщина в песках, |

|Сожженная карта, Человек-ящик и др.). Тенденции развития современной японской прозы не |

|могут быть поняты без учета влияния на нее западного реалистического романа. Многие |

|писатели прошлого, такие, как Нацумэ Сосэки и Мори Огай, пришли в литературу после |

|углубленного изучения произведений европейских авторов; это характерно и для современных |

|авторов, включая Оэ Кэндзабуро и Накамура Синъитиро, изучавших французскую литературу в |

|Токийском университете. |

|В театральной жизни Японии традиционные театральные жанры – ноо (но, ногаку), кабуки, |

|кукольный театр бунраку, или дзёрури, – уживаются с современным театром. Жанр ноо |

|сформировался в 14 в. Это музыкальное представление с песнями, танцами и драматическим |

|сюжетом, основу которого составляют произведения классической японской литературы. |

|Популярный в Японии театр кабуки возник в начале 17 в. В его репертуаре в основном |

|классические пьесы. Однако для театров ноо и кабуки писали также такие известные |

|современные прозаики, как Мисима Юкио и Осараги Дзиро. Среди актеров кабуки – |

|исключительно мужчин – широкую известность приобрел Бандо Томасабуро. В 1990-е годы звезды|

|японского театра выступали в спектаклях кабуки, проходивших с аншлагом в Лондоне, Париже, |

|Нью-Йорке, Сеуле, Сиднее, Мехико и Каире. |

|Среди крупных современных драматургов – Иноуэ Хисаси, Тэраяма Сюдзи, Кара Дзюро. Тэраяма и|

|Кара известны социальной сатирой, а пьесы Иноуэ, среди которых Нихондзин-но хэсо (Пупок |

|японца), завоевали симпатии зрителей своим тонким юмором и разнообразием тем. Однако |

|наиболее популярны в последние годы музыкальные постановки. Труппа Гэкидан Сики побила |

|рекорд посещаемости благодаря показу таких мюзиклов, как Кошки и Эвита. Пьеса Фудзита |

|Тосио Перед наводнением считается одним из лучших японских мюзиклов. |

|В Японии создана мощная киноиндустрия, значительная часть продукции которой экспортируется|

|в США и Европу. Наиболее известны такие талантливые японские кинорежиссеры, как Куросава |

|Акира (Идиот, 1951, Семь самураев, 1954, Дерсу Узала, советско-японский фильм 1976, |

|Августовская рапсодия, 1991 и др.), Синдо Канэто (Голый остров, 1960, Сегодня жить и |

|умереть, 1970, Горизонт, 1984 и др.). Ежегодный репертуар в японских кинотеатрах в течение|

|ряда лет состоял примерно из равного числа японских и иностранных (главным образом, |

|американских) кинофильмов. |

|Япония славится фарфоровыми изделиями. Наследники Какиэмона Сакаида, мастера 14 в., чье |

|имя непрерывно передавалось в семье по наследству от отца к сыну, создали в 17 в. стиль |

|арита, уникальное направление в производстве фарфора. |

|Библиотеки и музеи. Крупнейшая в Японии Национальная парламентская библиотека в Токио |

|насчитывает более 5 млн. томов. Токийский университет занимает первое место среди других |

|учебных заведений по богатству своих книжных фондов (свыше 4 млн.). Университетские |

|библиотеки разрешают доступ к своим хранилищах только профессорскому составу и аспирантам.|

|Для студентов же выделены специальные помещения, куда библиотеки передают в постоянное |

|пользование литературу по каждой академической дисциплине. Одно из главных хранилищ |

|рукописей и редких книг находится в Центральной библиотеке города Тенри (в префектуре |

|Нара). Ее фонды насчитывают ок. 1,6 млн. единиц и включают собрание ранних изданий и |

|черновиков рукописей коллекционера Лафкадио Херна, англоязычного журналиста и одного из |

|первых европейцев, очарованных Японией. В Правительственной библиотеке хранится примерно |

|575 тыс. редких и старых книг. В каждой из 47 префектур страны и в крупных городах |

|работают публичные библиотеки. В сельских районах действуют передвижные библиотеки, и даже|

|в деревнях, в залах для проведения встреч и собраний (комикан), имеются небольшие |

|библиотечные фонды. |

|В Мино, пригороде Осаки, расположен Государственный музей этнологии, обладающей большой |

|этнографической и археологической коллекцией. В столичном парке Уэно находится Токийский |

|национальный музей, выделяющийся богатым собранием шедевров японского искусства и |

|археологических находок. В музее, получающем мощную государственную поддержку, |

|сосредоточены художественные произведения индийских, китайских и корейских мастеров. В |

|специально отведенном здании хранятся сокровища 6–7 вв. из храма Хирюдзи (префектура |

|Нара). Государственные музеи имеются также в Киото и Наре. Основу их собраний составляют |

|картины и скульптуры, принадлежавшие близлежащим храмам. Три интересных частных коллекции |

|произведений японского и китайского искусства экспонируются в префектуре Токио: галерея |

|Идэмицу, в которой представлено много картин и произведений каллиграфии дзэнского монаха и|

|художника конца 18 – начала 19 в. Сэнгая, и художественные музеи Нэдзу и Гото. В токийском|

|парке Уэно разместились также Национальный музей современного искусства (основан в 1952), |

|в фондах которого хранится более 900 репрезентативных работ японских художников, созданных|

|после реставрации Мэйдзи, и Национальный музей западного искусства (открыт в 1959), в |

|котором демонстрируются творения европейских и американских мастеров. |

|Издательское дело. Практически в каждом оживленном месте в городах можно найти книжный |

|магазин. Развита сеть букинистических магазинов. Возле большинства школ расположены |

|магазины, в которых книги и комиксы за весьма умеренную плату выдаются на прокат. |

|Японские семьи тратят на приобретение книг, газет, журналов и прочих печатных изданий |

|примерно 25% расходов на досуг. В стране выходят 420 газет общим тиражом ок. 72 млн. |

|экземпляров (Япония – вторая страна в мире после Норвегии по обеспеченности газетами в |

|расчете на душу населения), из них пять общенациональных. За исключением одной страницы |

|местных новостей, содержание утреннего издания каждой из них одинаково для жителей как |

|северного острова Хоккайдо, так и южного острова Кюсю. Самая массовая газета – «Иомиури» |

|(ок. 14 млн. экземпляров). За ней следуют чуть менее консервативная «Асахи» (12,7 млн.), |

|«Майнити» (10 млн.) и «Санкэй симбун» (3 млн.). Ежедневная газета «Нихон Кэйдзай», |

|выходящая тиражом 2,9 млн. экземпляров, специализируется на освещении внутренних и |

|международных финансовых новостей. |

|Спорт. Японцы – страстные любители спорта. Старейшим национальным видом спорта признана |

|борьба сумо, упоминание о которой имеется в хронике 7 в. Нихон Сёки. Ежегодно в стране |

|проводятся шесть соревнований по сумо, в которых в рамках высшей лиги (маку-но ути) |

|примерно 50 спортсменов борются за Кубок Императора. Борец, показавший лучшие результаты в|

|15 встречах, становится победителем. Другие национальные виды спорта – кэндо (вид |

|фехтования с использованием бамбуковых мечей), дзюдо, каратэ. С Запада первым пришел в |

|Японию бейсбол, и с 1950 существуют две профессиональные бейсбольные лиги, Тихоокеанская и|

|Центральная, каждая из которых включает по шесть команд. В 1996 состязания по бейсболу |

|посетили примерно 20 млн. человек. Каждую весну и лето проводятся национальные бейсбольные|

|турниры среди команд высших учебных заведений. Летние соревнования были организованы |

|впервые в 1915 и весенние – в 1924. Профессиональным видом спорта стал в Японии также и |

|американский футбол. В спортивном календаре предусмотрены ежегодные состязания по футболу,|

|регби, хоккею на траве и льду, волейболу, баскетболу и гандболу. Команды финансируются |

|либо университетами, либо фирмами, которые вносят весомый вклад в подготовку |

|спортсменов-олимпийцев. В 1946 был учрежден Национальный спортивный фестиваль. |

|Представители каждой префектуры встречаются на соревнованиях летом (плавание, яхты), |

|осенью (27 видов спорта, включая легкую атлетику, бейсбол, регби и гимнастику) и зимой |

|(коньки, лыжи). Кубок Императора достается префектуре, мужчины которой набрали наибольшее |

|количество очков, аналогичным образом женщинам вручается Кубок Императрицы. Соревнования |

|проводятся каждый год по очереди в какой-либо из 47 японских префектур. Одним из спонсоров|

|этих состязаний выступает министерство образования. |

|Обычаи и праздники. Новый год – главный из всех отмечаемых праздников. По мере его |

|приближения люди собираются на вечеринки, посвященные «поминовению» предыдущего года |

|(бонэнкай). Рождество сопровождается покупкой рождественского торта и игрушек детям. 29 |

|декабря большинство предприятий закрывается и возобновляет свою работу 4 января. 31 |

|декабря традиционно считается днем очищения (охараэ), и люди в большинстве домов съедают |

|тарелку длинной лапши, которая ассоциируется с долголетием. В полночь большие колокола в |

|храмах бьют 108 ударов, каждый из которых отражает ту или иную душевную боль, переживаемую|

|людьми. В первый день года люди заполняют храмы, где бросают монеты и банкноты в большие |

|корзины для подаяний, получая взамен благословение буддийских или синтоистских |

|священников. Завершение года – повод для обмена подарками (осэйбо). |

|Следующий праздник – 15 января, День зрелости, когда молодые люди, достигшие 20-летнего |

|возраста и одетые, как правило, в кимоно, посещают общественные мероприятия, устраиваемые |

|в их честь. Сэцубун, хотя и не является формально праздником, отмечается в большинстве |

|семей 3 или 4 февраля; чтобы изгнать злых духов разбрасывают жареные бобы. 11 февраля – |

|День основания государства. 29 апреля, день рождения покойного императора Хирохито, |

|переименован в День зелени и посвящен весеннему возрождению природы. 3 мая – День |

|конституции и 5 мая – День детей. Не считающийся официальным праздником фестиваль Бон |

|проводится в течение трех дней в июле или, в некоторых районах, в августе. Считается, что |

|духи умерших возвращаются в дома, где они обитали при жизни. Это опять же случай |

|обменяться подарками (отюгэн). 15 сентября – День почитания престарелых. 23 сентября – |

|День осени – приурочен ко дню осеннего равноденствия и является днем почитания предков. 10|

|октября отмечается День спорта и 3 ноября – День культуры. 23 ноября – День благодарения |

|труду, когда выражается признательность за все им содеянное; этот день, ранее известный |

|как фестиваль первых плодов, отмечается проводимой самим императором церемонией, в рамках |

|которой урожай риса предлагается синтоистским божествам. Национальным праздником является |

|также День рождения императора Акихито – 23 декабря. |

|ИСТОРИЯ |

|Истоки. Археологическими исследованиями установлено, что ок. 7000 лет до н.э. на |

|территории Японии обитали древнейшие неолитические племена (т.н. культура протодзёмон). |

|Очевидно, что в более позднее время на формирование физического типа и становление |

|культуры местного населения немалое воздействие оказали народы Северо-Восточной Азии. |

|Уместно говорить также о наличии влияния, исходившего из Южного Китая или Юго-Восточной |

|Азии. |

|Наиболее ранняя японская культура именуется дзёмон (VI–I тысячелетия до н.э.). Для нее |

|характерны находки глиняной посуды с «веревочным узором». Первобытные племена этого |

|времени занимались охотой, собирательством, рыболовством и сбором съедобных моллюсков в |

|прибрежной полосе. Жили они в землянках и вручную, без использования гончарного круга, |

|изготовляли глиняные изделия. Примерно в 3 в. до н.э. дзёмон стал вытесняться на западе |

|Японии культурой яёй, для которой характерна глиняная посуда, изготовленная на гончарном |

|круге. Племена культуры яёй занимались рисосеянием и разведением скота – коров, свиней, |

|лошадей. Из Китая и Кореи были заимствованы бронзовые орудия труда и оружие. В 1 в. н.э. |

|бронза широко использовалась для производства таких изделий, имевших церемониальное |

|назначение, как зеркала и колокола. |

|Культура дзёмон доминировала на севере и востоке Японии в течение многих веков. В |

|центральном и западном регионах страны начиная с середины 3 в. н.э. к культуре яёй |

|добавилась курганная культура, названная по наличию огромных курганов, в которых были |

|погребены правители и знать. По гончарным изделиям (ханива) и другим находкам внутри |

|захоронений и вблизи них можно сделать вывод об образе жизни людей той эпохи. Правящий |

|класс состоял из воинов-всадников, которые пользовались железным оружием. Вероятно, эта |

|культура имела сходство с современной ей корейской культурой. |

|Определенно можно сказать, что под курганами были погребены основатели японского |

|государства, хотя ранние хроники, основанные на устной традиции, указывают, что |

|императорская династия много старше и берет начало от простых смертных, обитавших на |

|о.Кюсю, и потомков богини солнца Аматэрасу. Несомненно, первые императоры придерживались |

|именно этой версии. В стране не было постоянной столицы, и каждый император переносил ее |

|по своему усмотрению. К концу 3 в. центр власти располагался на равнине Ямато, на месте |

|современного города Нара. Отсюда он переместился в Идзумо, близ побережья Японского моря, |

|затем на Кюсю, а еще позднее на восток, на равнину Канто, в район современного Токио. |

|Здесь позиции императоров были слабее, земля и люди оставались под контролем |

|полуавтономных кланов, называвшихся удзи (к которым относился и императорский клан). Тем |

|не менее существовавшая система политической организации позволила императорам во второй |

|половине 4 в. совершить экспансию на юг Кореи. Императоры Одзин (ок. 346–395) и Нинтоку |

|(ок. 395–427) обладали большой властью и несметными богатствами, о чем свидетельствуют |

Страницы: 1, 2, 3


© 2000
При полном или частичном использовании материалов
гиперссылка обязательна.